Примерное время чтения: 5 минут
64711

Окончить или закончить — как правильно?

Сюжет Говорим и пишем по-русски грамотно

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Ошибке закончить учебное заведение сегодня можно только удивиться. Кажется, что посланные к нам из будущего граммар-терминаторы успешно выполнили свою программу и уничтожили эту ошибку в числе прочих недопустимых — ради мирного будущего чистого языка. Можно сказать, что в рейтинге самых «надоедливых» правил норма окончить учебное заведение, но закончить/окончить дело занимает ведущую позицию — вместе с кофе он, звонит и торты.

Да, у глагола закончить нет значения ‘завершить обучение, пройти курс’. Или пока нет, но все же таково современное состояние литературной нормы.

Когда мы говорим о деле — окончить и закончить оказываются взаимозаменяемыми синонимами, выражая значение ‘довести до конца’, но это значение работает только для дела: мы можем окончить дело, работу или закончить дело, работу — разницы нет. А вот довести до конца вуз, завершить школу — это неестественные для нашего языка значения, рождающиеся в сочетании закончить вуз, школу.

Кстати, нечастотная, устаревающая норма кончить еще встречается в речи старшего поколения по отношению к учебному заведению. Ошибкой такое словоупотребление не считается. Однако норма уходит в прошлое: мы, во-первых, чувствуем это (произнесите «кончить вуз» — молодому поколению такое сочетание уже кажется странным). А во-вторых, мы наблюдаем подавление старой нормы глаголом окончить — попросту очень редко встречаем ее.

Есть интересная теория, согласно которой вариант закончить учебное заведение (где у слова закончить появляется новое значение завершить обучение, пройти курс’с огромным трудом отстаивает свое право на жизнь в том числе потому, что норме окончить учебное заведение, курс обеспечила стабильность строчка из популярной когда-то песни «курс окончен — по глухим селеньям разлетимся в дальние края…» (к/ф «Весна на Заречной улице»). Так произошла фразеологизация, «заморозившая норму», ведь песню любили и часто пели (то есть регулярно воспроизводили) носители языка того времени, а значит, она заблокировала возможное изменение. Кстати, обратите внимание, что курс окончен — куда более фонетически удобное сочетание для песни, чем курс закончен (две согласные на стыке), так что оно не изменилось бы даже при появлении у слова закончить нового значения. Да и с чего вдруг менять строчку из песни в угоду лингвистическим тенденциям, даже если норма активно менялась бы тогда или сейчас? Мы же не меняем устойчивые сочетания: «выйти замуж» на «выйти за мужа», или «ничтоже сумняшеся» на «ничуть не сомневаясь». Вот и получается, что песня хоть и не словарь, а слов из нее не выкинешь, поэтому на стабильность нормы она повлиять может, причем существенно.

Итак, норма окончить учебное заведение жива и активна.
И если вы просто никак не можете ее запомнить, но хотели бы, или же думаете, как помочь запомнить правило другим, воспользуйтесь следующим мнемоническим приемом: мы поздравляем человека с окончанием школы, вуза, но не с закончанием — и слава богу.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (5)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах