...Правда ли, что нашу страну не любят на Западе?
- Отношения между странами во многом напоминают отношения между людьми. Для начала, чтобы понять друг друга, мы должны говорить на одном языке. Зачастую наши депутаты, приезжающие в Страсбург или Брюссель, владеют только русским. Возвращаясь на родину, они горько сетуют, что западные русофобы их не понимают. Причём иногда даже через переводчика! Не в русофобии тут проблема, проблема в коммуникации! Это не значит, что предубеждённости к представителям России на Западе нет. Она есть, это нормальное явление, когда люди и культуры мало знают друг о друге. Но чем больше происходит взаимное познание, тем меньше становится этой неприязни. Наш центр, например, работает в Швейцарии уже 15 лет. Сначала к нам тоже относились настороженно - мол, «русская мафия» и весь обычный набор западных стереотипов. Но чем больше швейцарцы узнавали наших талантливых студентов, преподавателей мирового уровня из России, тем больше у нас появлялось друзей. И именно это, а не бесполезные споры о том, чья политика лучше, меняет имидж России на Западе.
Лучшая политика - это культура и образование. У нас кроме географов и экономистов учатся и студенты Театрального института им. Щукина. Каждый год они дают в Женеве спектакли - день на русском, день на английском, день на французском языке. Я уверен, что один спектакль «Щуки» делает для взаимопонимания больше, чем многолетние дипломатические переговоры.
Часто доморощенные патриоты говорят: «Зачем нам учить иностранные языки, пусть они сами учат русский!» Кто бы спорил - пусть учат. У нас это делают около сотни швейцарцев. В основном - чтобы заниматься бизнесом в России, но некоторые - чтобы говорить на языке Достоевского.