Как правильно называть российское шампанское?
Шампанское у нас в стране по-прежнему называют шампанским. Но законно ли это? В остальных странах дали свои имена игристым винам: кава, просекко и т. п. Есть ли между этими винами разница?
Генеральный директор винодельческого предприятия «Фанагория» Петр Романишин:
По российским законам производители вправе размещать на этикетках игристых вин, предназначенных для внутреннего рынка, и слова «российское шампанское», и «игристое вино». А вот вина, идущие на экспорт, должны называться только «игристыми». При этом и российское шампанское, и игристое могут производиться как классическим методом в бутылках, так и резервуарным методом в емкостях или системе резервуаров. В основном игристые вина готовят методом вторичного брожения, а вот «молодое игристое» (метод Asti) бродит только один раз.
Во многих странах существуют свои наименования для игристых вин: в Германии это sekt, в Венгрии — pezsgő, в Испании — cava. Особенности вин с разными наименованиями в том, что у каждого из них — свой перечень сортов винограда, а также свой терруар (климатогеографические, почвенные особенности, территориальные границы производства, регламентированные агротехнические приемы и др.).
Особенности стиля нашего шампанского в том, что у нас добавляют в ассамбляж (смесь) до 2% вина, выдержанного в бочке из кавказского дуба. Это подчеркивает терруар наших игристых вин.
Что касается термина «российское шампанское», то наступит время, когда нам придется от него отказаться и для отечественного рынка. Поэтому в России нужно закрепить общее наименование «игристое вино».