Красивый замок, страшное Чудовище, добрая Красавица — это для детей. Зажигательный канкан в исполнении обитателей замка и главной героини, злые интриги в борьбе за её сердце — это для взрослых.
Этот диснеевский мюзикл уже шёл с огромным успехом в Москве в 2008-2010 гг. И вот он снова возвращается в Россию — чтобы отметить 20-летие мирового проката с момента премьеры на Бродвее. А приедет он к нам прямиком из Парижа: французская труппа мюзикла по окончании последнего спектакля прямо на сцене передала своеобразную эстафетную палочку — розу, символ постановки, — российским артистам Анастасии Яценко и Павлу Лёвкину, которые сыграют Красавицу Белль и Чудовище в театре «Россия» на Пушкинской площади в Москве. Парижская публика приветствовала россиян овациями. «В наше такое непростое в буквальном смысле время только культура и может объединить весь мир», — искренне поблагодарил за это французских актёров Дмитрий Богачёв, глава «Стейдж Энтертейнмент» в России.
Дамский роман и канкан
Красивая история про то, как волшебница заколдовала принца-грубияна, превратив его в чудовище, и обещала расколдовать, если хоть кто-то полюбит его в таком обличье, и про то, как его всё-таки полюбила прекрасная добрая девушка, начиналась очень давно и не так красиво.
В 1740 г. французская писательница Габриэль Сюзанна Барбо де Вильнёв опубликовала литературный сборник, включавший 300-страничную новеллу «Красавица и Зверь». По сюжету богатый и одинокий Зверь очаровывал прекрасную молодую девушку, дочь торговца, уговаривая разделить с ним ложе. Полюбив Зверя вопреки его страшной внешности, красавица уступает ему и принимает предложение руки и сердца. Вторая часть истории посвящена семейной жизни после брака, ссорам с родителями из-за мезальянса и другим бытовым проблемам.
А через 16 лет, в 1756 г., другая француженка, Жанна-Мари Лепренс де Бомон, сочтя эту историю аморальной, переписала сюжет, и появилась та самая сказка, которая сейчас считается классическим вариантом «Красавицы и Чудовища». За всё это время её пересказали разные авторы в разных странах (вспомним «Аленький цветочек» С. Аксакова, например). А в 1991 г. компания Disney сняла анимационный фильм, по которому, собственно, и был поставлен спустя 3 года мюзикл. Его посмотрели 35 млн человек в 22 странах, из них 700 000 зрителей — россияне, которые увидели российскую постановку.
И вот мюзикл снова возвращается в Россию. Конечно, это красивая сказка. Но кроме того — бессмертная романтическая история, где есть неожиданные моменты. Например, в одной из сцен скромница Белль зажигательно танцует канкан — знаменитый композитор Алан Менкен, написавший музыку ко многим известным мюзиклам, таким образом напомнил публике, что история — французская. А Франция — это Париж, а Париж без Монмартра и знаменитого кабаре «Мулен Руж», где и родился канкан, — совсем не Париж.
А замок — настоящий
А ещё — какая сказка без настоящего замка! Декорации, которые все 20 лет видят на сцене зрители, повторяют стены и интерьер одного из прекраснейших замков долины Луары — Вилландри (Villandry). Именно здесь художники компании Disney нашли то, что потом отобразили и в анимационном фильме, и в мюзикле. Сюда же приехали российские актёры А. Яценко и П. Лёвкин. Чтобы почувствовать себя настоящими Белль и Чудовищем, они посидели в роскошной гостиной замка за парадным столом, сервированным как в те старинные времена (такой сюжет есть в мюзикле), и погуляли по жемчужине замка — Садам любви. Потому что ведь вся эта сказка — история самой настоящей любви!