Примерное время чтения: 5 минут
3273

«1984». Отрывок из романа Джорджа Оруэлла

Обложка одного из первых изданий романа.
Обложка одного из первых изданий романа. Commons.wikimedia.org

111 лет исполняется сегодня со дня рождения Джорджа Оруэлла (настоящее имя Эрик Артур Блэр) — английского писателя, известность которому принесли повесть «Скотный двор» и роман «1984». Несмотря на то, что жанр антиутопии — книг, предупреждающих об угрозе и катастрофических последствиях тоталитарного режима, сформировался ещё до выхода в свет произведений Оруэлла, именно «1984» и само имя автора стали нарицательными, а фраза «Большой Брат смотрит на тебя» зачастую служит для обозначения диктаторского политического строя.

Главный роман Оруэлла был написан в 1949 году. К созданию «1984» писателя побудило в том числе и разочарование в неудавшейся, по его мнению, революции в России, которая привела — ценой многочисленных человеческих жертв — не к установлению бесклассового общества, а к появлению нового правящего класса взамен уничтоженному. В героях книги нетрудно узнать реальных исторических персонажей: Сталина, Троцкого, Зиновьева, Льва Каменева. Тем более что источником литературного вдохновения послужил роман-антиутопия Евгения Замятина «Мы», хоть и написанный в 1920 году, но впервые опубликованный на родине писателя лишь в 1988.

Действие романа разворачивается в 1984 году в Лондоне, столице одной из провинций тоталитарного государства Океания под руководством единоличного лидера, Большого Брата, перманентно воюющего с соседними Евразией и Остазией, идеология которых мало чем отличается от океанской. Главный герой романа — Уинстон Смит — сотрудник министерства правды, который тем не менее в душе не разделяет партийные идеалы и сомневается во всём, что навязывает обществу власть. Уинстону удаётся найти союзников — девушку Джулию и члена партии О’Брайена, который на самом деле оказывается вовсе не оппозиционером, а государственным агентом. Доверившиеся ему Уинстон и Джулия в итоге попадают в руки полиции: после мучительных физических и психологических пыток герой отрекается от своей любви и идей, «излечивается» и становится по-настоящему предан партии и Старшему Брату.

В день рождения Джорджа Оруэлла АиФ.ru публикует отрывок из романа «1984».

***

– За что вас арестовали? — спросил Уинстон.

– Мыслепреступление! — сказал Парсонс, чуть не плача. В голосе его слышалось и глубокое раскаяние, и смешанный с изумлением ужас: неужели это слово относится к нему? Он стал напротив Уинстона и страстно, умоляюще начал:

– Ведь меня не расстреляют, скажите, Смит? У нас же не расстреливают, если ты ничего не сделал... только за мысли, а мыслям ведь не прикажешь. Я знаю, там разберутся, выслушают. В это я твердо верю. Там же знают, как я старался. Вы-то знаете, что я за человек. Неплохой по-своему. Ума, конечно, небольшого, но увлеченный. Сил для партии не жалел, правда ведь? Как думаете, пятью годами отделаюсь? Ну, пускай десятью. Такой, как я, может принести пользу в лагере. За то, что один раз споткнулся, ведь не расстреляют?

– Вы виноваты? — спросил Уинстон.

– Конечно, виноват! — вскричал Парсонс, подобострастно взглянув на телекран. — Неужели же партия арестует невиноватого, как, по-вашему? — Его лягушачье лицо стало чуть спокойней, и на нем даже появилось ханжеское выражение. — Мыслепреступление — это жуткая штука, Смит, — нравоучительно произнес он. — Коварная. Нападает так, что не заметишь. Знаете, как на меня напало? Во сне. Верно вам говорю. Работал вовсю, вносил свою лепту — и даже не знал, что в голове у меня есть какая-то дрянь. А потом стал во сне разговаривать. Знаете, что от меня услышали?

Он понизил голос, как человек, вынужденный по медицинским соображениям произнести непристойность:

– Долой Старшего Брата! Вот что я говорил. И кажется, много раз. Между нами, я рад, что меня забрали, пока это дальше не зашло. Знаете, что я скажу, когда меня поставят перед трибуналом? Я скажу: «Спасибо вам. Спасибо, что спасли меня вовремя».

– Кто о вас сообщил? — спросил Уинстон.

– Дочурка, — со скорбной гордостью ответил Парсонс. — Подслушивала в замочную скважину. Услышала, что я говорю, и на другой же день — шасть к патрулям. Недурно для семилетней пигалицы, а? Я на нее не в обиде. Наоборот, горжусь. Это показывает, что я воспитал ее в правильном духе.

Отрывок из романа «1984» Джорджа Оруэлла

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах