Примерное время чтения: 8 минут
7717

«Похождения бравого солдата Швейка». Отрывок из романа Ярослава Гашека

Мультфильм Рината Газизова «Похождения бравого солдата Швейка». 2009 год.
Мультфильм Рината Газизова «Похождения бравого солдата Швейка». 2009 год. Кадр из фильма
Ярослав Гашек, 1920 год
Ярослав Гашек, 1920 год. Фото: Кадр из фильма

В последний день апреля 1883 года родился Ярослав Гашек — писатель, жизнь которого была настолько же наполнена приключениями и весёлыми анекдотами, как и его книги. Нередко в своих произведениях популярный сатирик описывал произошедшие с ним события. Например, когда-то предприимчивый писатель открыл «Кинологический институт» — а точнее, контору, в которой он продавал пойманных на улицах и украденных собак. Чтобы «набить цену» животным, он подделывал их родословные, а нередко и перекрашивал псов. Вскоре мошенничество открылось, и Гашека судили, но он, кажется, не сильно расстроился — в «Похождениях бравого солдата Швейка» автор в шутку сделал своего героя, отставного пехотинца, торговцем собак. В 131-ю годовщину со дня рождения классика АиФ.ru публикует фрагмент из сатирического и частично автобиографического романа.

***

После ухода непрошеных жильцов Швейк пошёл позвать пани Мюллерову, чтобы вместе с нею навести порядок, но её и след простыл. Только на клочке бумаги, на котором карандашом были выведены какие-то каракули, пани Мюллерова необычайно просто выразила свои мысли, касающиеся несчастного случая со сдачей напрокат швейковской постели швейцару из ночного кафе. На клочке было написано:

Памятник Швейку в Перемышле (Польша)
Памятник Швейку в Перемышле (Польша). Фото: Commons.wikimedia.org / Goku122

«Простите, сударь, я вас больше не увижу, потому что бросаюсь из окна».

– Врёт! — сказал Швейк и стал ждать.

Через полчаса в кухню вползла несчастная пани Мюллерова, и по удручённому выражению её лица было видно, что она ждёт от Швейка слов утешения.

– Если хотите броситься из окна, — сказал Швейк, — так идите в комнату, окно я открыл. Прыгать из кухни я бы вам не советовал, потому что вы упадёте в сад прямо на розы, поломаете все кусты, и за это вам же придётся платить. А из того окна вы прекрасно слетите на тротуар и, если повезёт, сломаете себе шею. Если же не повезёт, то вы переломаете себе только ребра, руки и ноги, и вам придётся платить за лечение в больнице.

Пани Мюллерова заплакала, тихо пошла в комнату Швейка… закрыла окно и, вернувшись, сказала:

– Дует, а при вашем ревматизме это нехорошо, сударь.

Затем, постелив постель и с необычайной старательностью приведя всё в порядок, она, всё ещё заплаканная, вошла в кухню и доложила Швейку:

Путь Швейка по Австро-Венгрии
Путь Швейка по Австро-Венгрии. Фото: Commons.wikimedia.org/Shweik's route by Homoatrox, map by IMeowbot and Furfur

– Те два щеночка, сударь, что были у вас на дворе, подохли, а сенбернар сбежал во время обыска.

– Чёрт возьми! — воскликнул Швейк.— Он может влипнуть в историю! Теперь, наверное, его будет выслеживать полиция.

– Он укусил одного из господ полицейских комиссаров, — продолжала пани Мюллерова, — когда тот во время обыска вытаскивал его из-под кровати. Один из этих господ сказал, что под кроватью кто-то есть, и сенбернару именем закона приказано было вылезать, но тот и не подумал, и тогда его вытащили. Сенбернар хотел их всех сожрать, а потом вылетел в дверь и больше не вернулся. Мне тоже учинили допрос, спрашивали, кто к нам ходит, не получаем ли денег из-за границы, а потом стали намекать, что я дура, когда я им сказала, что деньги из-за границы поступают только изредка, последний раз от господина управляющего из Брно — помните, шестьдесят крон задатка за ангорскую кошку, вы о ней дали объявление в газету «Национальная политика», а вместо неё послали в Брно в ящике из-под фиников слепого щеночка фокстерьера. Потом они говорили со мной очень ласково и порекомендовали в жильцы, чтобы мне одной боязно не было, этого швейцара из ночного кафе, которого вы выбросили.

Швейк на почтовой марке СССР
Швейк на почтовой марке СССР. Фото: Commons.wikimedia.org

– Уж и натерпелся я от этой полиции, пани Мюллерова! — вздохнул Швейк. — Вот скоро увидите, сколько их сюда придёт за собаками.

Не знаю, расшифровали ли те, кто после переворота просматривал полицейский архив, статьи расхода секретного фонда государственной полиции, где значилось: СБ — 40 к.; ФТ — 50 к.; Л — 80 к. и так далее, но они, безусловно, ошибались, если думали, что СБ, ФТ и Л — это инициалы неких лиц, которые за 40, 50, 80 и т. д. крон продавали чешский народ чёрно-жёлтому орлу.

В действительности же СБ означает сенбернара, ФТ — фокстерьера, а Л — леонберга. Всех этих собак Бретшнейдер привёл от Швейка в полицейское управление.

Это были гадкие страшилища, не имевшие абсолютно ничего общего ни с одной из чистокровных собак, за которых Швейк выдавал их Бретшнейдеру. Сенбернар был помесь нечистокровного пуделя с дворняжкой; фокстерьер с ушами таксы был величиной с волкодава, а ноги у него были выгнуты, словно он болел рахитом; леонберг своей мохнатой мордой напоминал овчарку, у него был обрубленный хвост, рост таксы и голый зад, как у павиана.

Сам сыщик Калоус заходил к Швейку купить собаку… и вернулся с настоящим уродом, напоминающим пятнистую гиену, хотя у него и была грива шотландской овчарки. А в статье секретного фонда с тех пор прибавилась новая пометка: Д — 90 к. Этот урод должен был изображать дога. Но даже Калоусу не удалось ничего выведать у Швейка. Он добился того же, что и Бретшнейдер. Самые тонкие политические разговоры Швейк переводил на лечение собачьей чумы у щенят, а наихитрейшие его трюки кончались тем, что Бретшнейдер увозил с собой от Швейка ещё одно чудовище, самого невероятного ублюдка.

Отрывок из романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах