В Москве состоялась презентация заключительного романа остросюжетной трилогии известного журналиста и писателя Юрия Костина. Вслед за романами «Немец» и «Русский» на прилавках книжных магазинов появилась книга «Француз».
«Не писать не могу»
Татьяна Уланова: «АиФ»: — Есть теория, что хотя бы одну книгу — о себе — может написать почти любой человек. Выпустив «Две жизни моего поколения», вы подтвердили теорию, но признались, что делали это ради сына. Он прочитал книгу?
Юрий Костин: — Да, ему тогда было 14 лет. Потом он неоднократно её перечитывал. Она стала для него одним из источников знаний: откуда у меня моя профессия, как мы жили до 1991 г. Я писал очень откровенно, не думал о публикации. И сожалел, что покойные родители не оставили чего-то подобного. У меня о них минимум информации.
— Записи для сына вы вели больше 8 лет. Но, опубликовав, тут же принялись за художественный роман. Появилась новая цель?
— Когда друзья посоветовали издать записи, я подумал: если это нужно кому-то, кроме моей семьи, значит, можно заниматься художественной литературой. И, не успев ещё опубликовать «Две жизни», начал «Немца».
— Сразу поняли, что будет трилогия?
— Что вы! Я думал, после «Немца» вообще ничего не будет. Работы над документами было много. Хотя в целом она шла легко.
— Даже про Горбачёва вы написали художественный роман. Да ещё назвали провокационно — «Убить Горби».
— Да, он прочёл синопсис и фактически благословил меня на создание книги. Позже, в день рождения, я подарил ему роман. Михаил Сергеевич был настроен позитивно. Даже пошутил: «Кто пустил ко мне автора книги с таким названием?»
Роман за 20 дней
— Правда ли, что «Француза» вы написали за 20 дней? Поделитесь лайфхаком, как удаётся так работать. Вы не спите?
— Честно? Не знаю. Для самого загадка. У меня было 20 дней отпуска на море. Все удивлялись, как я могу, видя такие пейзажи за окном, сидеть за компьютером. А что было делать? Иначе пришлось бы писать в поездах, в самолётах, по ночам. Но если есть порыв, который многие называют вдохновением, тогда всё получается легко и хорошо.
— Завершая трилогию «Немец», «Русский», «Француз», вы говорили, что прощаетесь с Ушаковым.
— А когда издатель намекнул, что Антона больше не будет, я решил: ну уж нет! Это д`Артаньян, получивший жезл маршала Франции, был неожиданно убит — видимо, Дюма от него устал. А мне мой Ушаков совсем не надоел. Словом, мне стало его жалко. Он не статичный герой, постоянно развивается — и духовно, и физически. Ну и за что его раньше времени лишать жизни? Пусть будет нашим Джеймсом Бондом — образованным, совестливым и не имеющим лицензии на убийство.
— Тем не менее новый роман не будет «Поляком» или «Шведом»?
— Ну сколько можно... Не хватало ещё, чтобы обиделись сотни наций и народностей! Хотя для сочинителя это было бы круто — непочатый край работы, писать можно вечно... В новом романе действие будет происходить вокруг взятия Рейхстага. Со времён советской киноэпопеи «Освобождение» ничего подобного, кажется, не было. Хочется вспомнить о людях, которые в конце апреля — начале мая 1945 г. совершали в Берлине невероятное, просто чудеса храбрости.
Личная история
— Вас очень волнует тема Великой Отечественной?
— Мой дед пропал без вести подо Ржевом. Многие родственники не дожили до конца войны. Но кроме личной памяти есть ещё интерес. Хочу понять, как те парни — городские и деревенские, взрослые и юные — поднимались на крышу Рейхстага, как устанавливали маленькие красные флажки и большие знамёна. Почему они незаслуженно забыты? К Егорову и Кантарии нет вопросов — они действительно герои. Но ведь были и другие. И немало.
— То есть персонажи будут реальными?
— В основном да. Хотя работать будет сложно: много личных моментов, и, видимо, придётся внедрять вымышленных персонажей, прототипами которых были настоящие герои.
— Как же Антон Ушаков?
— А что Антон? Он любит историю, свою страну, бережно относится к памяти героев и пытается что-то о них узнать. Помню, мне самому у Рейхстага было очень грустно: все надписи, которые оставляли в 1945-м наши бойцы, закрашены. Для немцев это тяжёлая память, когда-нибудь они должны были перевернуть ту страницу. У нас не получится. Наша рана ещё сто лет не заживёт. Несмотря на приключенческий характер романов, всегда стараюсь обращаться к нравственным вопросам. Тема Великой Победы и всего, что с ней связано, представляется мне очень важной.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть