Гийом Мюссо — один из самых популярных французских авторов. Его книги расходятся миллионными тиражами, переводятся на три десятка языков, по ним снимают фильмы… Но российские читатели узнали о Мюссо не так давно — раньше его романы просто не выпускали на русском.
АиФ.ru публикует отрывок из бестселлера «Потому что я тебя люблю» — одновременно трогательную и захватывающую историю. Счастливая семья раскалывается, когда единственная маленькая дочь пропадает. Марк, преуспевающий психолог и отец девочки, уходит из дома и становится бродягой. А спустя какое-то время ребёнок находится. Счастливый герой отправляется на встречу с дочерью и… сюжет получает новый неожиданный поворот и ещё больше закручивается.
Роман был написан в 2007 году, но шанс прочитать его российским читателям предоставляется только сейчас (выпускает книгу издательство «Эксмо»).
***
– Почему у меня такое впечатление, что я знаю вас? — спросила она.
– Это ещё срабатывает, эти трюки, чтобы продолжить знакомство? — удивился он шутливым тоном.
– Нет, я серьёзно.
Марк признался:
– Скажем, несколько лет назад у меня было пятнадцать минут медийной славы.
– В какой области?
– Психология. Меня много показывали по CNN и MSNBS. Я был дежурным психологом — тем, кто успокаивает телезрителей после каждого трагического события: массовое убийство в школе Колумбайн, теракты 11 сентября, распространение сибирской язвы…
– И вы больше не практикуете?
– Больше никогда.
– Почему?
– По причине как раз трагического события, которое коснулось меня. В таких случаях осознаёшь, что все советы, которые ты давал другим не допускающим возражений тоном, в конечном счёте не помогают твоему собственному горю.
Тень пробежала по лицу врача. Элисон сгорала от нетерпения узнать больше, но последовало молчание, которое окунуло её в собственные тревоги. От алкоголя, который она выпила за время всего путешествия, у неё разболелась голова. Несмотря на это, она выпила ещё бокал шампанского, проглотив его залпом, через силу. Она хотела повторить, но Марк остановил её:
– Если придётся выносить вас из самолёта, боюсь, ваши друзья папарацци очень обрадуются. Не делайте им этого подарка.
Она пожала плечами:
– Одним унижением больше, одним меньше.
– Почему вы так жестоки к себе?
– Потому что это единственная свобода, которой я располагаю, — ответила она. — Потому что моя жизнь не стоит ничего.
– Я знаю, что мужчинам не дозволено спрашивать об этом, но сколько вам лет, Элисон? Двадцать четыре? Двадцать пять?
– Двадцать шесть.
– Как можно говорить, что жизнь ничего не стоит, в двадцать шесть лет?!
– А это уже моя проблема.
Умышленно Марк спровоцировал её:
– Не рассчитывайте, что будете плакаться мне в жилетку. У вас есть всё, что можно пожелать: деньги, молодость и, несомненно, здоровье… Вы думаете, что ваша жизнь ничего не стоит — так измените её! Делайте что-то другое, с другими людьми. Вы можете даже начать с нуля: купить себе новое лицо, новое имя, новую жизнь.
– Жизнь переделать нельзя, её можно только продолжить. Все знают это, господин психолог.
– Сегодня утром я задал вам один вопрос, но вы мне не ответили.
– Я уже не помню, — заявила она, смутившись.
– Я хотел узнать, за что вы хотите себя наказать.
Элисон почувствовала, как её захватывает неодолимая потребность всё выложить этому человеку, которого она знала всего несколько часов. Желание немедленно избавиться от мучившего её секрета было слишком велико. Конечно, последствия могут быть ужасны: тюрьма, бесчестье… Но если хорошенько подумать, уже долгие годы её жизнь — тюрьма. А что касается бесчестья…
Встретив взгляд молодой женщины, Марк задал свой вопрос в последний раз:
– За что вы наказываете себя?
– Потому что я убила мальчика.