Примерное время чтения: 10 минут
3470

Культурный викинг. Рагнар Сигурдссон читает книги и смотрит балет

Сюжет Чемпионат Европы по футболу 2016 года во Франции
Рагнар Сигурдссон.
Рагнар Сигурдссон. / Рамиль Ситдиков / РИА Новости

Противоречивый Рагнар или Два разных Рагнара

Рагнар Сигурдссон стал выступать за клуб «Краснодар» и обосновался в России в 2014 году. Как любой профессиональный футболист, больше всего времени он проводит со своей командой. Другая часть его жизни скрыта от посторонних, хотя и она тоже интересна. Если не считать супругу исландца, то, пожалуй, здесь о нем больше всего знает переводчик Михаил Волков. Он помогает Сигурдссону общаться с «аборигенами» уже два года и за это время повидал футболиста в разных ситуациях. Прежде всего он отмечает, что Рагнар на поле и вне его — это два разных человека.

«На поле он настоящий боец, всегда заряжен на победу, активен, — рассказывает переводчик. — Чувствуется, что подчас в нем просыпается древняя кровь викингов и влечет его вперед. А если его задеть, то вообще пиши пропало. Он горячий парень, ответит соперникам. Видно, что в такие моменты он прямо начинает закипать, эмоции бурлят, искры летят. А вот в обычной жизни ничего от викинга в нем не заметно. Характер стойкий, нордический, что называется. Он всегда спокоен и уравновешен, в том числе до игр и после них. Но я бы не сказал, что он бывает расслаблен. Скорее, это какое-то сосредоточенное, напряженное спокойствие».

Это личные наблюдения Михаила Волкова. В то же время в одном из интервью сам футболист охарактеризовал себя иначе.

«Сам Сигурдссон считает, что он спокойнее на поле, чем в жизни, — рассказывает краснодарский спортивный журналист Максим Герасин. — Говорит, что во время игры он более хладнокровен, а в обыденных ситуациях у него порой может проявляться некоторая экспрессивность, агрессивность. Но лично мне он показался очень спокойным и рассудительным человеком».

По словам Михаила Волкова, Рагнар Сигурдссон довольно редко проявляет эмоции вне поля и вообще он достаточно закрытый человек. Все держит в себе. Но в то же время иногда его посещает веселое настроение. Временами он начинает по-доброму подшучивать над своим переводчиком по разным поводам. Например, во время тренировки может послать мяч в его сторону и потом напоминать, как тот хорошо или же плохо его отбил.

Рогнейдур, Монте-Кристо и Лебединое озеро

По словам Михаила Волкова, в своем клубе Рагнар Сигурдссон в основном общается с другими скандинавами. Всего их трое в «Краснодаре» вместе с ним. Да и в обычной жизни он тоже не видел исландца в компании с россиянами. Самый близкий человек для Рагнара — это его жена, сопровождающая его во всех поездках. У нее сложное для нашего слуха скандинавское имя Рогнейдур, которому соответствует славянское Рогнеда. Детей у супругов нет, но есть небольшая декоративная собачка с длинными ушами.

В свободное время Рагнар и Рогнеда не прочь отдохнуть где-нибудь в Краснодаре. Например, их иногда можно встретить в одном из нескольких местных ресторанов, которые им нравятся. Хотя сам Сигурдссон в еде не очень привередлив и в основном заказывает привычные для всех европейцев блюда вроде стейка или пиццы. Бывали они и в культурных заведениях города.

«Как-то они задались вопросом, где бы провести вечер, — продолжает Михаил Волков. — Я порекомендовал художественный музей и еще пару мест. В итоге там Рагнару не очень понравилось. Он вообще не особенно интересуется культурой и искусством тех стран, в которых бывает. Во время выездов клуба в основном проводит время в отелях. Но при этом после похода с супругой на балет „Лебединое озеро“ в Музыкальный театр Краснодара он сказал, что ему очень понравилось».

Примерно раз в два месяца к ним приезжают родственники и друзья из Исландии, причем всегда разные. В числе таких гостей были и родители — как самого Сигурдссона, так и его жены.

Раньше футболист часто признавался, что является поклонником компьютерных игр. Но, похоже, что постепенно он теряет к ним интерес и все больше отдает предпочтение интеллектуальному времяпрепровождению. В интервью Максиму Герасину он говорил, что читает роман «Граф Монте-Кристо». А Михаил Волков видел его с книгой о жизни и приключениях героя скандинавского эпоса Конунга. Она была написана на староисландском языке, и они даже поговорили на эту тему.

Скандинавский молодец

Сигурдссон может похвастаться не только спортивными достижениями. Во многих ранних интервью он признавался журналистам, что играет на музыкальных инструментах. В первую очередь — на гитаре. Правда, теперь он уже стал говорить, что давно не держал ее в руках и забросил это занятие. А вот прекращать развивать свои способности к изучению иностранных языков исландец даже не думает. Он настоящий полиглот.

«Рагнар мне рассказывал, что это у него от природы, — говорит Михаил Волков. — Кроме своего родного исландского он владеет английским, датским, шведским. Да и русский он уже достаточно хорошо подучил, я сам с ним занимался. Например, я не сопровождаю его в ресторанах, потому что он и сам вполне может объясниться. Он вообще редко прибегает к помощи переводчика в быту. Гораздо чаще это требуется его супруге. Только в самых сложных ситуациях Рагнар звонит и передает мне трубку. Но при этом заказы еды на дом он всегда делает через меня. Ему пока некомфортно говорить по-русски по телефону».

А, кроме того, у Сигурдссона есть большой «талант» нравиться людям. Сложно сказать, что тут играет большую роль — вежливость, отзывчивость, терпеливость или что-то другое, но факт остается фактом. За примерами далеко ходить не надо.

«После каждой игры сборной Исландии на Евро-2016 я отправляю ему по телефону короткое сообщение, — говорит Михаил Волков. — Например, поздравляю с победой. И он всегда мне отвечает буквально сразу же. Пишет по-английски большое спасибо, смайлик ставит. Это приятно, он просто молодец! Хотя я уверен, что ему приходят сотни таких сообщений после каждой игры».

Другим интересным примером поделился Максим Герасин. Знакомая женщина попросила его помочь сделать ее сыну необычный подарок ко дню рождения. Нужно было, чтобы кто-то из футболистов «Краснодара» написал для мальчика пару слов на листке бумаги и поставил автограф.

Игрок ФК «Краснодар» Рагнар Сигурдссон во время тренировки перед матчем 1/16 финала Лиги Европы с ФК «Спарта» (Чехия, Прага).
Игрок ФК «Краснодар» Рагнар Сигурдссон во время тренировки перед матчем 1/16 финала Лиги Европы с ФК «Спарта» (Чехия, Прага). Фото: РИА Новости/ Владимир Песня

«После одного еврокубкового матча я стал просить об этом футболистов, но все отказывались, — вспоминает Максим Герасин. — А вот Сигурдссон сразу сказал: „Ноу проблем“, хотя он тоже был очень уставшим. На листке бумаги он написал „Хэппи бёздэй“ и так далее, вот только имя перепутал. Нужно было поздравить Егора, а он написал по-английски имя Игорь. Я сказал ему об этом, и он терпеливо исправил ошибку. Да и в других ситуациях я убеждался, что, в отличие от многих наших футболистов, он никогда не говорит „нет“, у него такая европейская манера».

Рагнар Сигурдссон признается, что ему нравится Россия, и всегда тепло о ней отзывается. Краснодар он считает удобным для жизни городом, хотя летом ему очень жарко в таком климате. Как-то в интервью он заметил, что в этом плане ему больше всего подходит Англия. Сложно сказать, намекал ли он этим на что-то или нет, но ясно, что российские поклонники исландца точно не хотели бы с ним расставаться.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах
Новости Москвы