В Японии каждый год фиксируется около 20% всех землетрясений планеты магнитудой 6 и выше баллов. По идее, расположение на стыке 4 тектонических плит, которые постоянно движутся, давно должно было научить японцев защищать себя от стихии. Однако мощнейшее землетрясение в марте 2011 года показало: они по-прежнему беззащитны. 17-метровая волна цунами унесла почти 16 тыс. жизней, ещё 2500 японцев до сих пор числятся пропавшими без вести, а последствия аварии на АЭС «Фукусима-1» ощущаются и по сей день.
Забыли правила
Недавно японские инженеры предоставили специальное мобильное приложение для оперативного оповещения о подземных толчках, которое рассылает предупреждения сразу на 5 языках. Система работает в условиях сильной загруженности мобильных сетей, которая обычно случается в первые минуты после землетрясения. Правда, 4 года назад японцам это техническое чудо не помогло бы.
В маленькой бухте Таро в 2011-м погиб 181 человек. Огромная волна смыла часть дамбы, хотя сооружение на 40 минут задержало стихию. «Дамба сыграла с нами злую шутку. Те, кто был за ней, не видели, что вода в бухте начала прибывать и уже смыла все дома, разметала машины и лодки», — сокрушается Савагути. Самое обидное, говорит он, что простые правила спасения высечены на мемориальном камне, установленном после предыдущего цунами 1933 года. Суть их проста: когда приходит большая волна, надо бежать в горы, а не домой или за родными — их спасут без вас.
Самое страшное — ждать
В Таро вода пришла и на стадион школы, куда были эвакуированы учащиеся и малыши из детсада. Чудом кто-то увидел брызги от волн, бьющихся о дамбу, и дети успели спастись. Погибли только те, кого до этого… забрали родители. Поэтому теперь в Японии пересмотрены правила: после землетрясения нельзя забирать детей из садов или школ, они должны эвакуироваться организованно. Кроме школ, городские администрации также являются пунктом сбора для эвакуации. Дисциплинированные жители маленького городка Оцути в 2011-м явились в мэрию, но не учли силу стихии: здание накрыло волной. Погибли 33 человека, в том числе сам мэр…
«Такое не забудешь — мы стояли на сопке и снимали на телефоны, как огромная вода смывает наши школы и дома, перекидывает через них автомобили. Казалось, что вода затопит вершину горы, — вспоминает Фурукава Ако. За ней родители смогли прийти только на следующий день. — Самое страшное — ждать и не знать, живы ли твои родители. За некоторыми детьми мамы и папы так и не пришли. Человек 10 из нашей школы лишились родителей. И почти каждый потерял бабушку или дедушку или кого-то из родственников».
Продукты из Фукусимы
За 4 года на восстановление после цунами было потрачено 24 трлн йен (больше 200 млрд долл.). Правительство Японии приняло дополнительный бюджет, зарплаты госслужащих сократили на 10%. Однако восстановительные работы ведутся с отставанием. Не хватает ни денег, ни материалов, ни рабочих рук. Около 230 тыс. японцев продолжают жить во временных домах, у родственников и друзей.
При этом престарелые жители пострадавших районов требуют строить им дома на прежних местах: внизу, у моря, куда в любой момент опять может прийти цунами. Они мотивируют отказ переезжать привычкой жить в удобном месте, там, где не нужна машина. А ещё они уверены, что катастрофы такого масштаба происходят лишь раз в тысячу лет. И правительство идёт им навстречу.
Ещё одна проблема Токио — последствия аварии на АЭС «Фукусима-1». Радиоактивное загрязнение получили населённые пункты в префектуре, остановлены все АЭС в стране. Впрочем, японцы нарочито демонстрируют, что не боятся радиации, и без проблем покупают товары из Фукусимы. Говорят, что они сегодня самые чистые, так как проходят тщательную проверку. А премьер-министр Синдзо Абэ даёт званые обеды в своей резиденции в префектуре Фукусима. Недавно он угощал британского принца Уильяма: на столе были блюда исключительно из местных продуктов. И тем не менее в конце февраля инженеры выявили рост радиоактивности стоковых вод, часть которых попала в океан. А в обществе идут жаркие споры: стоит ли опять запускать японские АЭС?