aif.ru counter
40726

Смех над морковью. Как Казахстан переходит на латиницу

Жители республики сходятся во мнении: эта реформа вовсе не нацелена против России. Но в то же время многие не понимают - зачем она вообще нужна?

В Узбекистане после перехода на латиницу выросло поколение без книг, теперь это же грозит Казахстану. Так что вскоре всё будет как в названии ресторана и магазина на фото...
В Узбекистане после перехода на латиницу выросло поколение без книг, теперь это же грозит Казахстану. Так что вскоре всё будет как в названии ресторана и магазина на фото... © / Георгий Зотов / АиФ

Согласно указу президента Нурсултана Назарбаева, к 2025 году граждане Казахстана постепенно перейдут с кириллицы (введённой в 1940-м, ещё при Сталине) на латинские буквы. С 2022-го планируется перевод на новую азбуку начальных классов, потом - высшего образования, печать книг, газет и всё остальное. Пессимисты среди казахов считают: Казахстан тем самым отдаляется от России, оптимисты  уверены, что так государство станет ближе к богатой Европе. Стоит переехать границу Казахстана из Киргизии - и замечаешь, как некоторые бизнесмены успели подсуетиться. Меня встречает гордая надпись Avtorynok, а в Алматы жители смеются, фотографируя новые таблички ресторанов и магазинов - Saebiz (морковь), Cicek (цветок) и PeiZdes («Пей здесь»). Это ещё что - в первоначальном варианте нового казахского предполагались апострофы, и тогда бедный Пушкин читался бы как Pyʼsʼkiʼn. После впадения казахских учителей в состояние ужаса такое написание отменили. Но есть мнение, что с переходом на латиницу проблемы в Казахстане, сотрясшие 25 лет назад Узбекистан, только начинаются.

Фото: АиФ / Георгий Зотов

 «Айфонов не дадут

- Я, честно говоря, не понимаю, зачем это вообще надо? - пожимает плечами учитель литературы Алтынбек Санжаров из Алматы. - 27 лет после распада СССР использовали кириллицу, всё было нормально. И вдруг берём, в период падения цен на нефть (основной источник иностранной валюты для Казахстана. - Авт.) просыпаемся и решаем - о, отлично, с сегодняшнего дня будем как в Турции и Европе. Реформа стоит огромных денег - скажем, в Азербайджане переход на латиницу обошёлся в 3 миллиарда долларов на 8 миллионов населения - сколько же будет здесь, ведь в Казахстане живёт 18 миллионов человек? Более того - я скажу, что русский алфавит лучше отображает смысл казахского языка: у нас есть три различных варианта буквы У, обозначающей разные звуки. Всего в прежнем казахском алфавите 42 буквы, а в латинском будет только 32. Ничего, кроме хаоса и траты огромных средств, не получится. В соседнем Узбекистане подобная попытка с треском провалилась. 

Поспорить трудно - будучи в Узбекистане в декабре прошлого года, я сам наблюдал: переход на латиницу в большинстве своём не состоялся. Уличная реклама зачастую на кириллице, на ней же - объявления, газеты (даже ярых узбекских националистов, ратующих как раз за латинский алфавит), меню в кафе. Местные чиновники совсем не подумали о сумме, в которую обойдётся подобное новшество. Оказалось, банальные учебники напечатать на латинице можно, а вот книги школьной программы, включая произведения и узбекских, и русских, и европейских писателей, - нет. Ибо перевести содержимое библиотек на «алфавит Европы» будет стоить целое состояние. В результате в Узбекистане выросло целое поколение, не читавшее в жизни своей вообще никаких книг, - и конечно, это отражается на интеллектуальном уровне молодёжи. Но главная причина - разрыв поколений. «Это катастрофа. Я не представляю, как моя мать станет писать на латинице», - возмущается студент Султан Мухтаров (имя изменено. - Авт.) из Атырау. - Она бухгалтер, ей сорок пять лет, переучиваться очень сложно и долго. Правительство объясняет: «Казахстан благодаря латинице подойдёт ближе к Европе», - ну так Европа нам просто так за это решение мешок айфонов не подарит и не полезет обниматься. Зато казахи постарше, а особенно пенсионеры, клянут этот алфавит последними словами».

Фото: АиФ / Георгий Зотов

 «Русский не ущемляют»

- Я удивляюсь - отчего отдель­ные люди так разволновались? - улыбается главный редактор службы новостей «Русское радио Азия» Кенже Жуманулы. - Почему-то принялись говорить - мол, тут проявляется ущемление прав русского языка. Ничего подобного! Русский язык в Казахстане был и будет, мои дети иногда больше разговаривают по-русски, чем по-казахски. Это иначе и невозможно при наличии более чем половины населения, владеющего русским языком. Будет стоить дорого? Пусть лучше деньги потратят на полезное дело, чем они исчезнут неизвестно куда. Лично я считаю латиницу удобнее - скажем, я читаю турецкие газеты, и такой алфавит усваивается лучше. Мы же не русский переводим, а свой язык, верно? Это сильнее инте­грирует Казахстан с остальным миром, способствует изучению английского школьниками. И да, я вполне отдаю себе отчёт, глядя на Узбекистан, - может и не получиться. Хотя надеюсь на положительный результат: попробовать стоит.

Будут ли иероглифы?

Тем не менее недовольных полно - именно среди казахов. Аргументы в поддержку изменений кажутся им слабыми и недостаточными: почти 80 лет жили с одним алфавитом (весьма удобным), а теперь вдруг неясно с чего меняем. Однако жители Казахстана яростно отрицают, что это нацелено против русских - в том числе и сами русские. «Я не чувствую никаких проблем, - рассказывает 52-летний бизнесмен Валерий Каргопольский. - Посмотрите, сколько смешанных компаний! Ребята и девушки по улицам гуляют, в кафе сидят, в одной группе и русские, и казахи. Зайдёшь в магазин - всегда обращаются на русском. Это, конечно, не Латвия с Эстонией. Казахстан не сбежит от России: тут много русской культуры, русских песен, экономика связана: взгляните на обменники, везде рубли берут. Но признаю - подобный указ вызывает удивление, ведь потребности в нём нет». Только на переучивание 192 000 учителей Казахстан потратит (на наши деньги) 2 млрд рублей, а на печать учебников - ещё 350 млн. Все опрошенные мной утверждали, что этих средств не хватит. «Казахская коррупция по уровню значительно выше, чем в России, - заверяет Наталья, работник книжного магазина. - Чиновникам выделят финансы, они их благополучно растащат. К сожалению, здесь кражи из казны не редкость. Как там в старой поговорке… гладко было на бумаге, да забыли про овраги».

Казахстан - дружественное нам государство, и, откровенно говоря, это его внутреннее дело - на чём строить алфавит казахского языка: хоть на иероглифах или арабской вязи. Во время командировки меня часто спрашивали - а как к этому относится Россия? Я честно сообщал - никак, это ваше решение, России тут всё равно. Президент страны Нурсултан Назарбаев правильно сказал по поводу якобы отстранения Казахстана от РФ : «Не ищите чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет». И всё же большинство казахов в беседах со мной соглашались - это способ подчеркнуть свою национальную идентичность, сблизиться с Западом и Турцией. Правда, остаётся миллион вопросов - зачем сейчас, зачем выбрасывать кучу денег и пройдёт ли всё удачно - особенно после провала «латинской реформы» в соседнем Узбекистане? Слышится шквал критики со стороны лингвистов и учителей, высказываются опасения, что русская культура в Казах­стане угаснет. Надеюсь, этого не случится. 

И полагаю (даже уверен), мест­ные чиновники действительно не желают разрыва с Россией. Ведь в этом случае в Казахстане, учитывая влияние огромного соседа - полуторамиллиардного Китая, и правда в итоге начнут писать иероглифами. А этого-то тут точно никто не хочет.



Оставить комментарий
Вход
Лучшие комментарии
  1. Николай Акимов[googleplus]
    |
    09:31
    08.06.2018
    9
    +
    -
    Непонятная, не нужная и никчемная "реформа". Для человека не владеющего казахским языком - будь то иностранец, или представитель любой из 130 национальности проживающей В Казахстане-совершенно безразлично как будет написано какое-нибудь выражение типа "тырдын-дырдын"на латинице или на кириллице,если ты не понимаешь смысла этого выражения.Для казахов же это только одно мучение. И ни о каком сближении с Европой говорить не приходиться,так как написание своих казахских слов на иностранный манер не означает, что человек владеет иностранным языком.Это две большие разницы.
  2. антип
    |
    12:01
    08.06.2018
    8
    +
    -

    paklikon: Написал же казахский учитель, что будет много гемороя. 42 буквы - кирилицы не хватило. Придется накручивать буквосочетание латиницы на недостающие оригинальные казахские буквы. Жо... Интересно, какой дятел предложил это Назарбаеву.

Комментарии (12)
  1. Рашит ханнанов
    |
    08:37
    08.06.2018
    -1
    +
    -
    Конечно, для образованного и интеллигентного человека освоение нового алфавита является парой пустяков. На это требуется пара дней. Даже если будут какие-то орфографические нестыковкы, в 99 процентах случаев смысл сказанного и написанного будет понятен всем.Но речь идет о массовом переходе. Т.е. о людях с различными способностями. Поэтому тут важна этапность и наличие каких-то переходных программ. Что касается значения перевода на латиницу, то тут стараются, скорее всего, больше европейцы, которым важно усилить свое влияние в регионе. Ибо Казахстан обширен и достаточно богат природными ресурсами. А казахи, как и все тюркские народы, являются интернационалистами и легко интегрируются в любое пространство. С точки зрения же казахов и реалий сегодняшнего дня, то тут надо оперировать цифрами. Если очень много казахов выезжают в Европу, то для них есть смысл. Хотя замечу, что знание, например, просто английского алфавита никому еще не давало возможности понимать сам английский. Европейцы пока тоже массово ездить в Казахстан, вряд ли станут. Но вот именно для них в этом переводе только одни плюсы.Чем по логике должна ответить на это Россия? В России очень много тюркских народов. И кроме того, пока еще есть тесные связи со среднеазиатскими республиками. Поэтому грамотный ход только один - это установить в России один из тюркских языков в качестве второго государственного. Татарский я этом плане подходит лучше всего во всех смыслах. А между чиновники в России усиленно занимаются тем, что всячески пытаются ужать и искоренить национальные языки, мотивируя это необходимостью сохранения суверенитета и целостности государства. Но ладно бы пренебрежительное отношение к языкам народов самой России.Журналисты и политиканы всеми силами пытаются выразить высокомерное отношение и к языкам народов соседних республик. Дескать, вон они какие ограниченные, смешные и пр. Ни к чему хорошему это не приведет. Это может вызвать ответную негативную реакцию и подтолкнуть эти республики к еще более тесному сотрудничеству с Западом. Вот тогда начнутся проблемы и с Каспием (шельфом), и с космодромом и всем прочим. России следует понять, что Казахстан имеет сравнительно небольшое население. Европа легко может вложить туда большие деньги и мигом завоевать авторитет всего населения.
  2. Николай Акимов[googleplus]
    |
    09:31
    08.06.2018
    9
    +
    -
    Непонятная, не нужная и никчемная "реформа". Для человека не владеющего казахским языком - будь то иностранец, или представитель любой из 130 национальности проживающей В Казахстане-совершенно безразлично как будет написано какое-нибудь выражение типа "тырдын-дырдын"на латинице или на кириллице,если ты не понимаешь смысла этого выражения.Для казахов же это только одно мучение. И ни о каком сближении с Европой говорить не приходиться,так как написание своих казахских слов на иностранный манер не означает, что человек владеет иностранным языком.Это две большие разницы.
  3. Рашит ханнанов
    |
    09:39
    08.06.2018
    -3
    +
    -
    Хотя есть смысл в том плане, что латиница есть в Азербайджане, Турции и соседнем Узбекистане. При более тесном сотрудничестве с указанными странами латиница не помешает.
  4. paklikon
    |
    10:58
    08.06.2018
    0
    +
    -
    Пусть переходят, если звуки языка легче передать именно латинскими буквами. Чтобы не было - "пишется Манчестер, подразумевается Ливерпуль".
  5. антип
    |
    12:01
    08.06.2018
    8
    +
    -

    paklikon: Написал же казахский учитель, что будет много гемороя. 42 буквы - кирилицы не хватило. Придется накручивать буквосочетание латиницы на недостающие оригинальные казахские буквы. Жо... Интересно, какой дятел предложил это Назарбаеву.

Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. В каких парках можно будет привить питомца от бешенства?
  2. Зачем государство создает еще один ресурс с данными о населении?
  3. Какие выплаты получат столичные ветераны к годовщине битвы под Москвой?


Самое интересное в регионах
Роскачество
САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ В СОЦСЕТЯХ