Собственно, у нас давно привыкли встречать Новый Год по восточному календарю, хотя никто не думает — вообще-то в Китае очередной год празднуют в конце января, а то и вовсе в феврале. Поэтому, конечно, 1 января он не наступит. Но народу нашему пофиг — он в полночь пьёт шампанское и дарит друг другу фигурки животных.
«Объяснять бесполезно, — вздыхает учившийся во Владивостоке китайский журналист Ван Чжэнь. — Вот я читаю сейчас в вашей прессе рекомендации по новогодним торжествам, и это какой-то кошмар. Типа нужно одеться в чёрное, белое и розовое — как шерсть и подушечки лап кролика. Какой идиот это придумал? В Китае на праздник всегда одеваются только в красное — это цвет радости, он прогоняет злых духов. Или вот — „Кролик обязательно оценит блюда с капустой, морковкой и яблоками. Исключите блюда из крольчатины, иначе он будет к вам неблагосклонен“. Что за выдумки? Бесит, попросту чудовищно. Помню, как в год Кабана мне говорили русские друзья — „как ты можешь ставить на стол свинину?! Свинья ведь обидится!“ И объясняют, что это якобы наши же, китайские традиции. Да чёрт возьми! У нас таких обычаев нет, и в принципе никогда не было!»
«Откуда это берётся?»
Новый Год (на китайском языке «Чуньцзе» — «Праздник Весны») в КНР наступит 22 января 2023 года. Каким же образом его празднуют? Выше подмечено верно — китайцы одеваются во всё красное, или, по крайней мере, оставляют одну красную деталь в одежде — лёгкий шарф, жакет, шапку. Наши же доморощенные «специалисты» по псевдокитайскому отмечанию праздника, напротив, пишут — «нельзя использовать яркие, агрессивные цвета... так что красное и все его оттенки стоит убрать».
«Эти люди хоть раз в Китае были? — хватается за голову Фань, бывший сотрудник посольства КНР в РФ. — Откуда берутся подобные сведения? Ни один человек в России не смог мне ответить, где он взял эту информацию!»
Похоже, и в самом деле — условия новогоднего веселья «по восточному календарю» в бывшем Советском Союзе изобретают наугад. Далее, насчёт крольчатины на столе. Кто-то из наших астрологов запрещает не только блюда из кролика, но и говядину, свинину, баранину, требует избавиться от холодца, оставив только курицу. Но вообще-то обязательное украшение стола в Китае в новогоднюю ночь — это пельмени «чжаоцзы» из свинины, реже из говядины. На севере страны они символизируют слитки серебра, на юге — кусочки золота. Их едят в качестве приметы, чтобы в кармане были деньги. И какой тут год — Свиньи или Быка, китайцев не волнует.
Нельзя доедать рыбу
Для жителей Китая материальные блага крайне важны — учитывая, что большую часть своей пятитысячелетней истории страна была нищей и голодной: пожелания на Новый год идут из давних времён. Тарелки китайцев непременно украсит рыба (и жареная, и на пару) — символ богатства. Её принято не доедать: изображая показную сытость, граждане Поднебесной скажут друзьям — «Пусть Кролик в следующем году доставит вам столько вкусной рыбы, чтобы у вас не было сил её съесть!»
Ещё одно важное новогоднее блюдо в Китае — лапша, её делают настолько длинной, насколько можно: это пожелание здоровья и символ долголетия. Самое первое кушанье, которое принято съесть в наступившем году — овсяная каша со свининой, её прежде других начинают вкушать дедушка и бабушка: им таким образом оказывается уважение. Одна из редких схожих вещей нашего и китайского Нового Года — чем больше приготовлено еды, тем успешнее пройдёт следующий год. Поэтому, как и у нас, после праздника всё доедается ещё дня три, а то и больше. Другая аналогичная вещь — мандарины, поскольку в КНР они знак удачи, и без оранжевых плодов новогодний стол не обходится. Подобно ёлке, принято украшать мандаринами маленькие деревца и привязывать к веткам коробочки, куда кладут записки с пожеланиями. Праздничные выходные обычно длятся даже больше, чем в России — целых две недели: в это время у китайцев принято навещать родственников в других городах.
Спрячьтесь за драконом
Шампанское в Поднебесной практически неизвестно — еду на праздник запивают пивом, реже — рисовой водкой. Подарки в Китае — почти всегда деньги: их подносят с поклоном, в особых красных конвертах с иероглифом «богатство». В Пекине и Шанхае Чуньцзе празднуется вполне себе по-европейски, но в глубинке многие соблюдают старые обычаи: в новогоднюю ночь в гости не ходят, запечатывая входную дверь в квартиру или в дом красной бумагой с изображением то льва, то дракона. Этим методом прогоняют злых духов, дабы те не проникли в жилище. Старые люди настолько рьяно исполняют подобный обычай, что затыкают заговорённой бумагой со львами даже щели в окнах. Печати снимают только утром — и, кстати, принято не спать до рассвета, тогда демоны не смогут овладеть душой человека весь следующий год. Если уж точно хотите следовать китайским правилам, запомните одно — людям, находящимся в ссоре, нужно на Новый Год обязательно помириться, иначе в ближайшие месяцы их ждут зло и несчастья. Следует вернуть долги — потом, согласно поверьям, получишь в два раза больше денег, чем отдал. В первый день после празднества соблюдается что-то вроде поста — рекомендуют не есть мясо и рыбу. «Нечто типа разгрузочного дня, — смеётся бизнесмен из Гуанчжоу Лун Бао. — Все так наедаются ночью, что после лучше быть аккуратнее».
Китайский Новый год в Азии: традиции праздника
Китайский Новый год в Азии: традиции праздника
Ужасы нашего холодца
«Я помню, как меня впервые пригласили в России отмечать Новый год, — вспоминает журналист Ван Чжэнь. — Смотрю на стол, он ломится от закусок. Сижу и думаю — ну надо же, совсем люди чокнулись — ни пельменей, ни лапши. Как же они здоровье и богатство-то получат, нищими хотят стать, что ли? Немного успокоило, что были селёдка и сёмга. Селёдку я испугался и съесть не смог, но сёмга порадовала — всё же, на столе есть рыба. Холодец когда принесли, я задрожал. Что вы смеётесь, я не шучу! Говорю — бульон же замёрз, зачем такое едите? Шампанское ужаснуло, шипит, словно бешеное. Впечатлений получил на всю жизнь. А сейчас я и сам так же отмечаю. Но ребята, пожалуйста, поймите — не надо говорить, что вы встречаете китайский год Кролика. Это стопроцентно русский год Зайца, придуманный вами же!»
Лично мне, конечно, тоже смешно — отчего у нас так уверены, что следуют китайским традициям? Ладно, отмечайте, как хотите. Лишь бы вам было весело!