Бизнес-тренер из Одессы во время выступления отказался перейти на мову, чего требовали провокаторы. Видео инцидента распространили украинские СМИ. Мужчине уже пригрозил карой языковой омбудсмен Украины Тарас Кремень.
«Мне так удобнее»
В ролике видно, как мужчина ведет в Одессе тренинг для предпринимателей. На слайдах его доклада — украинский язык, но разговаривает со слушателями тренер на русском.
Это факт вызвал возмущение одной из слушательниц. «Почему не державною? Вы украинец?» — выкрикнула она с места. «Мне так удобнее, давайте не будем тут», — ответил ей мужчина. Его слова основная часть зала встретила аплодисментами.
«А перевод будет. Я не понимаю москальский язык», — не унялась националистка. Тут уже возмутились присутствующие. Поборнице мовы предложили нанять переводчика за свой счет, а после вывели из помещения.
«Нарушители будут наказаны»
Резонанс, который вызвала история, привел к тому, что за дело взялся главный «защитник чистоты языка» Кремень. Омбудсмен в своем посте в социальных сетях пообещал наказать виновных.
Он, в частности, заявил, что организаторы мероприятия «нарушили сразу несколько статей языкового закона и уголовного кодекса» и пообещал жалобу в правоохранительные органы. «Реакция будет жесткой. Нарушители будут наказаны. Никому не разрешены такие грубые злоупотребления в отношении граждан Украины», — написал омбудсмен.
Угрозы Кременя вызвали жесткую реакции со стороны простых украинцев в социальных сетях. Интересно, что часть негативных постов против языкового омбудсмена написаны именно на мове.
«Самая демократическая страна», — написал пользователь с ником Jude. «Страна долбанулась, нормальная свобода слова и языка», — вторит ему на украинском Алексей.
«Какой еще мовный закон? Провокаторша», — отмечает Naruto_mir_anime. «У нас людей крадут (имеется ввиду облавы, которые на призывников устраивают украинские военкомы — прим. ред.), что-то никто жестко не реагирует», — написала Таня Ердык. «Чем дальше, тем хуже», — горько констатирует Aelius Octavius.
Напомним, ранее Кремень заявлял, что украинские школьники не должны использовать русский язык в учебном заведении даже в личном общении на переменах. Мол, перемена — тоже часть образовательного процесса. Однако, как подсчитали украинские же СМИ, только 15% киевских дошкольников активно говорят на украинском языке. Еще 65% — могут употреблять часть русских и украинских слов, но преимущественно русские, заимствуя некоторые украинские слова. А 20% дошкольников практически не понимают украинский язык.