Королева Марина Александровна 17:12 10/09/2009
Это некая процедура, занимаются этим языковеды. Это работа многих лет. Языковеды отслеживают нормы по нашей речи. Допустим, Наступает момент, когда 80-90% вдруг начинают говорить дОговор. Сейчас это не так. Но вдруг это случается. Тогда лингвисты вынуждены зафиксировать: подавляющее большинство говорит так. Через некоторое время это попадет в качестве норм. ОдноврЕменно говорят люди, которых этому научили, - журналисты, дикторы, актеры. Остальные говорят одновремЕнно. И одноврЕменно можно найти только в словаре ударений. Сейчас это фишка, изыск. Не говорят так люди.
Норму проще всего прослеживать на ударениях, это самое показательное. Очень многие говорят вклЮчат, звОнят, боюсь, что лет через 5 это будет включено в словари как разговорная норма, а потом – как норма литературного языка. Идет сдвиг языка, как лава, с ней невозможно что-то сделать. Когда она заполняет все, языковеды фиксируют норму.
Язык – очень мудрый организм, именно организм, а не механизм, он сам отбирает новые слова, в том числе иностранные. Мы можем только наблюдать, как это происходит. Как правило, слово попадает по целесообразности. Какое-то слово, которого нет в русском, которое коротко и емко обозначает что-либо. Скажем, «брокеры». Не было таких реалий в нашей жизни. Поэтому берется иностранное слово быстро, которое можно приспособить. Слово «мерчендайзер». Я как-то попросила слушателей подобрать эквивалент. Мы занимались этим полчаса и не смогли. Это человек, который занимается выкладыванием в магазине товаров так, чтобы их покупали. Как назвать этого человека? У нас не получилось даже из 2-3 слов подобрать замену. Неприятное слово, но нет ему замены. Все остальное длиннее и будет выглядеть более неуклюжим. Осталось, и бог с ним.
Меня в последнее время раздражает название иностранных брендов, которые не склоняют – «покатайся на «опель». Естественнее было бы склонять, слово давно в нашем языке, марка известная, очень похожа на существительное мужского рода. Но есть такое положение в законе о рекламе – нельзя склонять иностранную марку, чтобы не было каких-то недоразумений.