Специалисты из ОАЭ, США и Испании будут привлечены для перевода разговоров летчиков разбившегося Boeing в Ростове-на-Дону, сообщили в Межгосударственном авиационном комитете (МАК).
Отмечается, что эксперты займутся уточнением содержания переговоров, перевода с английского и испанского языков и идентификации абонентов.
Ранее МАК сообщил, что пилоты пассажирского Boeing 737-800 авиакомпании FlyDubai не смогли выровнять машину после перевода стабилизатора в положение «пикирование».
Самолет, летевший из Дубая в Ростов-на-Дону, разбился в ночь на 19 марта. Жертвами крушения стали 62 человека. Предварительные итоги расследования авиакатастрофы должны быть обнародованы до 19 апреля.
Аэропорт Ростова-на-Дону после катастрофы Boeing-737-800
Пожалуйста, авторизуйтесь, для того чтобы оставить комментарийВойти
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.