Примерное время чтения: 7 минут
161

Шотландский перепляс. Россия и Великобритания обменялись спектаклями

Артист Шотландского балета Кристофер Харрисон в роли Джеймса во время репетиции балета «Шотландский перепляс».
Артист Шотландского балета Кристофер Харрисон в роли Джеймса во время репетиции балета «Шотландский перепляс». / Владимир Вяткин / РИА Новости

В рамках Перекрёстного Года культуры Великобритании и России наши зрители смогут познакомиться со спектаклями лучших английских режиссёров и хореографов. Имена действительно впечатляют любого ценителя мирового театра: Мэтью Боурн, Рассел Малифант, Доминик Дромгул и др. Театральная программа подготовлена Международным театральным фестивалем им. А. П. Чехова при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Британского Совета.

К счастью, «побывать» в английском театре может не только столичная публика. В регионах зрители увидят «Двенадцатую ночь» и «Бурю» Шекспира в постановке легендарного Деклана Доннеллана с российскими актёрами. Это интересное совместное начинание Международного театрального фестиваля им. А. П. Чехова с театром «Чик бай Джаул» из Лондона.

Ну а в качестве российского «алаверды» в столице Англии на знаменитой площадке «Барбикан Центр» пройдёт спектакль режиссёра Дмитрия Крымова «Как вам это понравится» по пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь».

Одной из лучших постановок считается «Шотландский перепляс», который привёз Чеховский фестиваль в Москву. Эта постановка эпатажного (и даже скандального) хореографа Мэтью Боурна мало кого оставит равнодушным.

Артисты Шотландского балета во время репетиции балета Шотландский перепляс, представленного в рамках театрального фестиваля имени А. П.Чехова в театре им. Моссовета в Москве
Артисты Шотландского балета во время репетиции балета «Шотландский перепляс», представленного в рамках театрального фестиваля имени А. П.Чехова в театре им. Моссовета в Москве. Фото: РИА Новости / Владимир Вяткин

«Перепляс» — авторская трактовка классического спектакля «Сильфида». Действие происходит в наши дни и выглядит абсолютно злободневно — «секс, наркотики и рок-н-ролл». Похоже, посмотреть на классику с неожиданной стороны — любимый творческий ход Боурна. Когда-то знаменитый постановщик представил Москве свою версию «Лебединого озера», где женские партии танцевали... мужчины. Потом был спектакль о Дориане Грее, но у Боурна герой писателя Оскара Уальда вдруг оказался фотомоделью и популярным секс-символом. «Золушка» у хореографа перенесена в военную обстановку, да и «Спящая красавица» тоже просыпается в наше время.

Так и с «Сильфидой». От нежного, невесомо-воздушного балета XVIII века (классическую версию которого хорошо знают зрители Большого) здесь остался лишь сюжетный «скелет». Молодой крестьянин-шотландец, которого очаровал сказочный дух воздуха — красавицы Сильфиды, теперь, по Боурну, отвязный тусовщик Джеймс, безработный. Вместо сельской обстановки — совершенно необычный антураж — ночной клуб в Глазго. Главный герой собирается жениться и перед свадьбой устраивает мальчишник в своём любимом местечке «Highland Fling».

Когда парень заходит в туалет и вынимает мешочек с «дурью», у московской публики, не привыкшей к подобным вольностям на сцене, возникает шок. Но и дальше расслабиться не получится. Самое интересное — впереди. Нюхнув белое содержимое пакетика, Джеймс падает у раковины. В наркотическом бреду к нему является глюк — девушка-призрак, которая манит его, завлекает... Девушка мертвенно-бледная, в белых лоскутах ткани вместо платья, с черными пятнами вокруг глаз. И с крыльями (только эта деталь и напоминает, что прототипом этого странного существа является, собственно, та самая классическая Сильфида). Джеймс заинтригован, он потрясён, и девушка не идёт у него из головы. Настолько, что он даже сбегает с собственной свадьбы. И сразу становится понятно, что «крутой» герой — только снаружи. Внутри — романтичная натура, жаждущая сказочного экстаза, любовного экстрима, а вовсе не традиционно-правильной семейной жизни, которая ожидает (вернее, ожидала бы) его с «правильной» и верной женой. В доме, где всё такое же правильное, традиционное-традиционное, даже абажур — в клеточку.

«Шотландскость» балета видна в каждой детали. Помимо того, что все танцовщики в традиционных килтах, художник сделал клетчатыми даже стены, кресла, женские костюмы и др.

«Шотландия», разумеется, есть и в хореографии. Народные шотландские танцы в «Переплясе» исполняются удивительно экспрессивно. Ну а сменяют их современные клубные «дёргания» и любимые российскими театралами классические зарисовки, которые шотландская труппа исполняет действительно профессионально.

Когда Джеймс сбегает в мифический мир своей возлюбленной, то оказывается не в сказочном лесу, а на свалке на окраине. «Друзья» девушки Джеймса очень напоминают вампиров и оборотней, но даже они радуются любви своей подруги-«сильфиды» и человека.

Но... Хеппи-энду не суждено состояться. Как это часто бывает в жизни людей, герой эгоистично хочет, чтобы любимая принадлежала ему всецело. Эти её крылышки, странные друзья, которые то и дело превращаются то в траву, то в деревья — всё это молодому мужчине не понятно. И не нужно. Он хочет видеть любимую своей и только своей, в «нормальном» обличье. Поэтому и отрезает ей крылья. А потом берёт под руку и ведёт под венец. Он настолько ослеплён эгоизмом, настолько убеждён в своей правоте, что даже не сразу замечает, что предмет его страсти истекает кровью и обессиленно висит на его руке. И только когда девушка-призрак падает у его ног и умирает, Джеймс понимает, что наделал. И провидение жестоко наказывает его — парень сам становится призраком. И является своей несостоявшейся жене, которая душевные раны залечивает за чашкой чая (в клетчатом халате, разумеется). В компании одного из друзей Джеймса... Впрочем, несмотря на всю трагичность, балет не кажется грустным, в нём много юмора, иронии, стёба. Поэтому, когда Джеймс с белым лицом в финальной сцене машет крыльями за окном, в зале раздаётся смех.

Как говорит знаменитый и эпатажный хореограф Мэтью Боурн, он давно влюблён в Шотландию, в её природу, традиции, культуру. Поэтому и задумал поставить такой «шотландский» спектакль. Ведь иногда леса Шотландии выглядят настолько загадочными, что никто не удивится, увидев там духа...

Впрочем, я рассказала только о самом ярком впечатлении этой удивительной программы в рамках Перекрёстного Года культуры Великобритании и России, на самом деле отличных спектаклей много. За что хочется сказать огромное спасибо организаторам. Они устроили зрителям настоящий театральный праздник.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах