Чемпионат мира по футболу 1998 года в России внимательно смотрели, наверное, только самые преданные болельщики. Российская команда тогда в финальную часть не вышла (впервые за двадцать лет, с ЧМ-1978), проиграв Италии в стыковых матчах; болеть можно было и за кого-то другого, но накал страстей при этом явно был не тот. В принципе, можно сказать, что для нашей страны этот чемпионат был не самой важной новостью лета того года. Пожалуй, неподготовленному человеку сложно сразу даже сказать, кто стал чемпионом (Франция), а кто занял второе место (Бразилия).
Но есть один факт об этом чемпионате, который знаком — без преувеличения — каждому взрослому гражданину России и, возможно, некоторому числу детей. Это результат вполне обычного, проходного матча в группе H между сборными командами Ямайки и Аргентины. Аргентинские футболисты были, разумеется, фаворитами группы, а сборные Ямайки (эта страна впервые попала в финал ЧМ), Хорватии и Японии пытались заработать вторую путевку в плей-офф. После первого круга определились и лидеры — Аргентина, естественно, и Хорватия. У Ямайки был шанс пробиться дальше — но только в том случае, если ее сборная выиграет или хотя бы сведет вничью матч с Аргентиной.
Как уже было сказано, итог этой игры в России известен очень хорошо: на парижском стадионе «Парк де Пренс» Аргентина выиграла у Ямайки со счетом 5:0.
Популяризатором этого прискорбного для ямайских футболистов факта стал Владимир Шахрин — лидер и вокалист екатеринбургской группы «Чайф», который по стечению обстоятельств оказался во время чемпионата в Париже и лично наблюдал, как на Елисейских полях радуются аргентинские болельщики, а ямайские поют грустную песню. Разница эмоций двух этих групп и вдохновила Шахрина на создание песни, которую он так назвал «Аргентина — Ямайка 5:0» по рефрену в припеве.
Некоторые песни действительно вдруг становятся популярными среди футбольных болельщиков. Конечно, самый яркий пример подобных «спортивных» композиций — «We Are the Champions» и — в меньшей степени — «We Will Rock You» группы Queen. Но есть, например, песня «You'll Never Walk Alone» — она была написана еще в 1945 году, а вторую жизнь обрела в начале 1960-х, благодаря версии ливерпульской группы из «Британского вторжения» Gerry and the Pacemakers, и в итоге стала неофициальным гимном футбольной команды «Ливерпуль». Впрочем, она звучит и на других стадионах мира — видимо, благодаря своей мелодии, которая едва ли не поощряет исполнение этой композиции огромными толпами.
С песней «Аргентина — Ямайка» ситуация несколько иная. Радость победы в ней не слишком заметна, так что присоединиться к триумфу сборной Аргентины у исполнителей вряд ли получится. А вот описание горечи поражения Ямайки — вместе с потерей этой командой шансов на продолжение борьбы за чемпионский титул — получилось у Шахрина чрезвычайно талантливо.
«Наши женщины прощают нам нашу слабость,
Наши женщины прощают нам наши слезы
Они прощают всему миру смех и веселье,
Даже Аргентине»
И вот это настроение, возникающее после поражения, и определило место композиции среди болельщиков. Чаще всего о ней вспоминают после поражений российской сборной — счет при этом не важен. «Пять» легко заменяется на любую другую цифру, да и «ноль» может быть скорректирован. Сложнее с названиями сборных — не все из них так же красиво ложатся на ритм регги, как Аргентина и Ямайка.
Впрочем, после победы сборной России на домашнем чемпионате над сборной Саудовской Аравии — со знаменательным счетом 5:0 — Шахрин предложил свой, авторский вариант переделки, опубликовав его в своем блоге в Instagram.
Получилось, конечно, не так красиво, как в оригинале, да и для российских болельщиков сейчас время радоваться за свою команду, а не переживать за поражение саудитов. Ну и готовиться к следующим играм.
Кстати, если с одними героями песни «Чайфа» — сборной Ямайки — все понятно (они заняли третье место в группе, обыграв Японию), то аргентинцы тогда, конечно же, вышли из группы, обыграли в 1/8 финала сборную Англии, но в четвертьфинале уступили Нидерландам. Впрочем, сейчас творится совсем другая история.