Примерное время чтения: 5 минут
3832

Не совсем «Горько». Западные ремейки отечественных фильмов

«Пока свадьба не разлучит нас», 2018.
«Пока свадьба не разлучит нас», 2018. Кадр из фильма

Российское кино не слишком востребовано за рубежом, и поэтому любой прорыв на этом направлении воспринимается с определенной долей оптимизма и веры в будущее. Например, отечественную комедию Клима Шипенко «Холоп» собираются переснять сразу в нескольких странах: ремейки истории о том, как возгордившегося мажора (в исполнении Милоша Биковича) возвращают с небес на землю, сделают в Мексике, Индии, Южной Корее, Японии, Испании, Франции и Польше.

Конечно, здесь случай особый: это во многом интернациональная история, которую легко адаптировать под реалии любой страны. Да и успех был громким: «Холоп» заработал в российском прокате более 3 млрд рублей, плотно заняв первое место в рейтинге самых кассовых отечественных кинопроектов. Конечно, сейчас сложно судить о том, повторят ли зарубежные ремейки судьбу отечественного оригинала. Съемки начнутся нескоро, а в кинотеатрах локальные версии появятся ещё позже. Но такое размножение «Холопа» стало хорошим поводом, чтобы вспомнить о том, востребованы ли российские сюжеты у западных кинопроизводителей.

Вообще-то, заявок на ремейки фильмов российского производства достаточно много. Уже в этом году были куплены права на переделку по голливудским лекалам фантастического хоррора Егора Абраменко «Спутник», западные продюсеры интересовались возможностью адаптации «Дуэлянта» Алексея Мизгирева и «Левиафана» Андрея Звягинцева. Но до полноценной реализации таких замыслов дело доходило не слишком часто.

«Солярис», 2002

Экранизация книги Станислава Лема от режиссера Стивена Содерберга и продюсера Джеймса Кэмерона с Джорджем Клуни в главной роли была не слишком успешна в прокате: при бюджете почти в $70 млн фильм заработал лишь $30 млн. Тем не менее права на предыдущую экранизацию «Соляриса» — от Андрея Тарковского — создатели картины купили. Продюсер Александр Роднянский объяснил в интервью «Кинопоиску», что эта покупка была сделана «во избежание юридических рисков». «Очень часто права покупаются студиями, чтобы в дальнейшем избежать долгих и нудных судебных исков. Продюсеры понимают, что их адаптации, по сути, будут совершенно самостоятельными произведениями, но в них может проявиться один или несколько драматургических элементов из оригинальных фильмов», — рассказал Роднянский.

«Семь секунд», 2018

Сериал от Netflix — фактически единственный случай прямого американского ремейка российского фильма. Основой для сюжета «Семи секунд» послужил «Майор» Юрия Быкова. Впрочем, поводов для гордости не так много, как кажется: создатели сериала использовали лишь завязку «Майора», рассказав совсем другую историю, которая была совсем не похожа на сюжет фильма Быкова.

«Пока свадьба не разлучит нас», 2018

В Мексике к российскому кино отнеслись с большим почтением. Эта картина (в оригинале «Hasta que la boda nos separe») — очень дотошный ремейк комедии Жоры Крыжовникова «Горько!», которая в 2013 году стала хитом российского проката. Речь в обеих картинах идет о том, как молодожены готовят свою свадьбу. Вернее, сразу две, для родителей и для себя. Любопытно, что одним из продюсеров мексиканской версии стал Тимур Бекмабетов, который работал и над «Горько!». Её сборы составили $4,3 млн (российская картина заработала $27,3 млн).

«Как вернуть ее за 7 дней», 2017

Быстро сделанная литовская версия российской комедии Павла Руминова «Статус: Свободен» с Данилой Козловским и Елизаветой Боярской. Речь в картине шла о том, как главный герой переносит разрыв отношений со своей возлюбленной, — сюжет вечный и подходящий буквально для любой страны мира. Снятая в Литве версия оказалась весьма успешной, во всяком случае, в местном прокате. Персонажа Козловского в ней играл литовский стендап-комик Юстинас Янкявичюс.

«Я люблю Новый год», 2015

Индийский ремейк советского новогоднего хита Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!» был снят не совсем законно, но, во всяком случае, с любовью: в фильме даже есть традиционный поход в баню. Впрочем, критики его оценили не слишком высоко, а в кинотеатрах картину ждал провал (сборы составили $350 тыс. при бюджете в $2 млн). Но есть и хорошие новости: попробовать советский сюжет на прочность решился российский режиссер Марюс Вайсберг («Гитлер капут!», трилогия «Любовь в большом городе», «Ржевский против Наполеона»), который будет снимать в США свою версию — с американскими актерами и в американских обстоятельствах. Но тоже с баней.

 
 
Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах