Сегодня в России практически отсутствуют специальные предложения для глухих и слабослышащих людей. Чтобы исправить эту несправедливость, в середине октября был запущен социальный проект «Кино равного доступа», который даёт возможность людям с нарушением слуха смотреть фильмы в Рунете, снабжённые субтитрами.
АиФ.ru узнал у генерального директора онлайн-кинотеатра Tvzavr.ru Марины Сурыгиной, как «Кино равного доступа» приобщает слабослышащих людей к искусству кинематографа, какие цели стоят перед проектом и по какому принципу работают легальные онлайн-кинотеатры.
Елена Дудник, АиФ.ru: Расскажите о вашем проекте для глухих и слабослышащих людей «Кино равного доступа». Как давно возникла такая идея и какие трудности стояли на пути к её воплощению?
Марина Сурыгина: «Кино равного доступа» — социальный проект онлайн-кинотеатра Tvzavr.ru и Всероссийского общества глухих, который был создан на основе нашего раздела «Фильмы с субтитрами». Мы раньше уже взаимодействовали со Всероссийским обществом глухих в рамках других проектов, этот опыт показался нам очень интересным, и мы решили его развить. Команда ВОГ очень быстро откликнулась на нашу идею, выделили ресурсы для её развития. Мы же, в свою очередь, отобрали контент, который будет интересен этой категории граждан, продумали его подачу, договорились с правообладателями о предоставлении субтитров для фильмов. В итоге у нас родился очень красивый и добрый проект, который помогает людям с ограниченными возможностями приобщиться к тому, что раньше было им недоступно: к искусству кинематографии. При этом доступ к фильмам для всех членов Всероссийского общества глухих совершенно бесплатный. Им нужно только взять промо-код в ближайшем отделении общества и активировать его на нашем сайте.
— Какие фильмы вы снабжаете субтитрами? Это только зарубежное кино или российское тоже?
— Пока у нас представлены только зарубежные фильмы, однако представители Министерства культуры РФ пообещали, что со следующего года все российские картины будут также обеспечиваться субтитрами. Так что в 2016 году мы планируем пополнить контент и новинками российского проката.
В нашей библиотеке есть разные фильмы, начиная от популярных мультфильмов и заканчивая южнокорейскими сериалами, однако все картины приходят к нам от правообладателей уже с субтитрами. Сами мы их пока не пишем, поскольку это очень сложный и долгий процесс.
— Какое количество контента на сегодняшний день уже имеет версию для слабослышащих?
— На сегодняшний день фильмов с субтитрами у нас порядка 2%. А всего на Tvzavr.ru представлено более 15 000 единиц контента. Однако мы продолжаем расширять библиотеку, договариваться с правообладателями, в том числе и с российскими. В следующем году, когда все отечественные новинки будут доступны и с субтитрами, мы обязательно включим их в нашу коллекцию.
— Как быстро на сайте будут появляться новинки кинопроката, снабжённые субтитрами? Просмотр фильмов на вашем сайте зрителям с нарушением слуха доступен по всей России?
— Все новинки с субтитрами, которые появляются в интернет-кинотеатре Tvzavr.ru, включаются в проект «Кино равного доступа». Мы в обязательном порядке запрашиваем у правообладателей все фильмы именно с субтитрами.
Что касается зарубежного контента, то там в целом очень большие окна — по 4–5 месяцев после проката в кинотеатрах. Если же говорить о российских фильмах, то их варианты, поддерживающие субтитры, появятся только в следующем году.
«Кино равного доступа» предоставляет возможность просмотра картин всем членам Всероссийского общество глухих на всей территории нашей страны абсолютно бесплатно. Для этого нужно всего лишь получить промо-код, которых всего нами было выделено 85 тысяч, каждый — на сумму 1000 рублей.
Кроме этого, все фильмы с субтитрами доступны для просмотра в России и странах СНГ.
— Доступны ли фильмы с субтитрами с мобильных телефонов и планшетов?
— Пока доступа к картинам с гаджетов нет, однако мы активно работаем над этим — пишем дополнение к плееру, которое позволит смотреть кино с субтитрами с мобильных телефонов и планшетов. К началу следующего года мы планируем уже его запустить. А в приложении Tvzavr для SmartTV субтитры появятся уже в этом году.
— Какие планы на будущее у проекта «Кино равного доступа»?
— Мы хотим сделать всех равными в стремлении познать этот мир. И люди с ограниченными возможностями не должны чувствовать себя ущемлёнными. Кино же позволяет им нравственно и эстетически совершенствоваться, познавать окружающий мир, приобщаться к искусству, без которого жизнь любого образованного человека вряд ли можно назвать полной. Поэтому в первую очередь мы планируем расширение каталога фильмов, чтобы слабослышашие люди могли ознакомиться с большим количеством картин, увидеть новые жанры, оценить не только иностранные, но и отечественные фильмы. Кроме того, мы будем продолжать совместно со Всероссийским обществом глухих проводить различные акции, стараться освещать проект как можно шире, чтобы все слабослышащие люди смогли о нём узнать и присоединиться.
— Можете ли вы порекомендовать ваш контент не только слабослышащим людям, но и иностранцам, изучающим русский язык?
— Конечно. Для них это станет отличным инструментом изучения языка. Когда же в следующем году в нашей библиотеке появятся ещё и русские фильмы, иностранцы смогут ещё и послушать живую русскую речь. В целом же, я считаю, что наши фильмы с субтитрами будут полезны не только для изучения русского, но и, например, корейского языка. На Tvzavr.ru представлена очень хорошая подборка южнокорейских сериалов, которые позволяют послушать живую речь носителей. Если же какие-то фразы или выражения окажутся сложными для понимания, то можно будет прочитать субтитры.
— Tvzavr.ru — одна из площадок, которая борется с видеопиратством в России, заменяя нелегальный контент качественным и лицензионным. Опираясь на ваш опыт, скажите, как быстро у россиян формируется привычка к потреблению легального контента?
— Проблема заключается в том, что пиратские сайты постоянно мелькают перед глазами. Они выпадают в первой десятке при поисковых запросах, мелькают в контекстной рекламе. Пользователи интернета хотят потреблять видеоконтент вне зависимости от того, чей он — пиратский или легальный. Они с удовольствием покупают фильмы на Smart TV, однако также приобретают их и у пиратских сайтов, зачастую даже не подозревая, что они пиратские.
Сегодня, когда один нелегальный сайт закрывается, на его месте тут же открывается его «зеркало», которое благополучно работает дальше и продолжает портить жизнь легальным онлайн-кинотеатрам. Подобными блокировками мы создаём пиратам лишь некоторые сложности, они в итоге их обходят и открываются снова. Это замкнутый круг. Действительно решить проблему можно, лишь лишив пиратов денег и понизив их в поисковой выдаче. Это первостепенные задачи, над решением которых мы работаем вместе с Ассоциацией интернет-видео и кластером РАЭК/Медиа. Также нужно убедить поисковики не выдавать пиратские сайты при поисковых запросах, убрать их из контекстной рекламы. Если люди не будут постоянно видеть рекламные объявления о пиратах, не смогут найти их сайты в десятке при поисковой выдаче, то они очень быстро забудут о них и перестанут пользоваться.