Примерное время чтения: 17 минут
366

Кризис, соцсети и любовь: о чем поют участники «Евровидения»

По правилам конкурса, выступающие на «Евровидении» исполнители могут петь на любом языке. Зачастую певцы выбирают английский, как международный и понятный многим, либо же патриотично исполняют конкурсную песню на языке своей страны. Зрителям «Евровидения» предстоит голосовать за понравившихся им певцов, однако трудно оценить песню, слов которой ты не понимаешь. Поэтому мы решили вооружить зрителей «Евровидения» кратким содержанием каждой песни.

1 Венгрия

Рамбо Амадеус

(посмотреть досье участника)

 

Euro Neuro (английский) –  «Евро-невро»

Непоследовательные скептики и «знатоки» евро, не будьте такими загадочными и патетичными, теперь вам следует стать поэтичными, эстетичными, эклектичными, диалектичными. Не будьте догматичными, бюрократичными, вам нужно стать прагматичными. Евро-невро – это прямо валютный брейк-данс. Евро-невро, разрешите рефинансирование.

Мне не нравится снобизм, национализм, пуританизм. Я другой. Мой героизм – это пацифизм, альтруизм, либерализм, туризм, нудизм, оптимизм. У меня нет амбиций, я не планирую занять высокий пост, я хочу всегда быть спокойным, как вода в бассейне. Вам бы это тоже не повредило, при вашем-то ревматизме.

 

2 Исландия Грета Салоуме и Йоунси

(посмотреть досье участников)

Never Forget (английский) – «Никогда не забывай»

Она тихо напевает в ночи, моля об утреннем свете. Она мечтает о том, что на рассвете они будут свободны. Воспоминания преследуют его и спасают от бесконечности ночи. Она шепчет тепло и нежно: пожалуйста, вернись. И когда золотое солнце встанет над морем, забрезжит рассвет, мрак отступит, они навеки будут свободны. Никогда не забывай, что я делала, что говорила, когда отдала все – свое сердце и душу. Наступит утро, и мы станем одним целым, потому что я, как и прежде, верю, что ты обо мне помнишь. Она печалится под освещенным луной небом, вспоминая, как они прощались. Кажется, все было так давно.

 

3 Греция Элефтерия Элефтериу (посмотреть досье участницы)

Aphrodisiac (английский) –  «Афродизиак»

Когда я с тобой, мне хорошо. Ты называешь меня малышкой, и все ночи мы проводим вместе. Я будто опьянена тобой. Снова и снова я влюбляюсь в тебя. Я полна энергии: от мыслей о тебе я танцую как сумасшедшая. Я постоянно о тебе думаю, просто не могу выкинуть мысли о тебе из головы. Я жажду твоего прикосновения. Ты сводишь меня с ума, пробуждаешь страсть. Ты как наркотик. Ты мой афродизиак.

 

4 Латвия Анмари

(посмотреть досье участницы)

Beautiful Song (английский) –  «Прекрасная песня»

Я родилась в далеком 1980-м. Это год, когда на «Евровидении» победил ирландец Джонни Логан. Прошло больше 30 лет, но о нем все еще помнят. Спою сегодня свою песню, может быть, это мой день. Когда я присоединюсь к параду победителей и моя песня станет мировым хитом, я куплю отличный микрофон, чтобы петь, и брошу все свои прежние занятия. Прекрасная песня звучит по радио и ТВ, ее все напевают и любят.

Моя мама сказала: «Когда ты вырастешь, ты должна стать певицей». А папа просто улыбнулся и подарил мне гитару. Я старалась как могла, но хочу стать еще лучше – самой яркой из звезд. Когда Мик Джаггер позвонит мне, скажите ему, что я очень занята прогоном последней песни с Полом Маккартни. Извини, Мик, я перезвоню тебе, однажды я тебе перезвоню.

 

5 Албания

Рона Нишлиу

(посмотреть досье участницы)

 

 

Suus (албанский) – «Личное»

Любовь недолговечна, у нас так мало времени. Смотри: мой самолет приземляется на темной посадочной полосе твоей души. То, что было вчера, не имеет значения, а завтра не принесет ничего, кроме неосуществимых надежд и безумия... Разреши мне поплакать, это лучшее, что я могу сейчас сделать.

 

6 Румыния Mandinga

(посмотреть досье участников)

Zaleilah (испанский) – «За-лэй-ла»

Когда я рядом с тобой, мне хорошо. Когда ты обнимаешь меня, меня тянет танцевать. Позволь мне любить тебя всю жизнь. Не сомневайся, я всегда буду рядом только с тобой. Только с тобой я чувствую, что живу. Ты позволяешь мне чувствовать себя особенной, и я витаю в облаках. Я счастлива и хочу закричать: «За-лэй-ла лэй-ла-лэй!» Каждый день! Если вы влюблены, повторяйте каждый день: за-лэй-ла лэй-ла-лэй!

 

7 Швейцария Sinplus

(посмотреть досье участников)

Unbreakable (английский) – «Неуязвимый»

Ты можешь делать все, что ты хочешь. Не важно, насколько это сложно, у тебя получится, ты справишься. Не возражай, закрой глаза и отправляйся за пределы своего сознания, доверься мне. Плыви против течения, следуя за своей самой безумной мечтой. Не прекращай пробовать, старайся изо всех сил! Не останавливайся, не прекращай двигаться! Ты неуязвим.

 

8 Бельгия Айрис

(посмотреть досье участницы)

Would You? (английский) – «А ты?»

Давай, найди меня, я спряталась от тебя. Поймай меня, пока я от тебя убегаю. Ты так легко мне веришь, когда я говорю, что люблю. Но что бы ты сделал, если бы увидел, что в моем доме никого нет? Если бы я собрала чемоданы и сбежала от тебя? Ты считаешь мою любовь данностью, но ты бы скучал по мне? Любой другой парень скучал бы, а ты?

 

9 Финляндия Пернилла Карлссон (посмотреть досье участницы)

När Jag Blundar (финский) – «Когда я закрываю глаза»

Наши запахи так похожи, но твой аромат был бы ничем, если бы не было тебя. Как озеро без воды, как лампа без света, любовь без эмоций, смех без звука и жизнь без красок – это не про тебя. Закрывая глаза, ты видишь перед собой кого-то наподобие ангела, кого-то, кто помогает тебе лететь, когда ты забываешь, как это делается. Есть кто-то, кто понимает твои чувства без слов. Садись рядом, давай возьмемся за руки. Расскажи мне о себе, я здесь ради тебя. Все воспоминания были бы ничем, если бы не было тебя.

 

10 Израиль

Izabo

(посмотреть досье участников)

 

Time (английский)  – «Время»

Время, не подводи меня! Ты должно играть на моей стороне. Дай мне хотя бы отсрочку. Зачем ты на меня постоянно давишь? Мне нужно больше времени. Время, ты бы могло бы стать моим? Я бы кормил тебя песнями и вином, и ты стало бы идти все медленнее. Подожди, постой! Мы с тобой – единое целое, но когда я сдаюсь, ты все равно продолжаешь бежать, бежать вперед. Время, почему ты никак не остановишься?

 

11 Сан-Марино Валентина Монетта (посмотреть досье участницы)

The Social Network Song (Oh Oh Uh Oh Oh) (английский)  – «Песня о социальной сети (ох-ох-ух-ох-ох)»

Ты готов немного поболтать об Интернете? Это история о прежде неслыханной дверце в социум. Если ты хочешь, чтобы о тебе все узнали, хочешь помечтать или развлечься, просто загляни в социальную сеть. Хочешь, чтобы мы стали больше, чем друзьями? Хочешь заняться виртуальным сексом? Хочешь прийти ко мне в гости? Просто кликни на меня мышкой.

Социальная сеть – самое подходящее место для тусовщиков. Тебе действительно интересна политика? Хочешь поговорить о грязных приемчиках? Ты секс-машина или просто королева красоты? Ты действительно тот, кого не встретишь в реальном мире? Каждый здесь кажется лучше, чем есть на самом деле. 

 

12 Кипр

Иви Адаму

 (посмотреть досье участницы)

 

La La Love (английский) – «Лю-лю-любовь»

Ты даешь мне почувствовать себя живой. Малыш, это похоже на полет, мы быстрее скорости света. Из Парижа в Лос-Анджелес – за одну ночь. Во всем мире только ты и я, и мы счастливы. Давай улетим высоко в небо и заберем с собой наши чувства. Страсть овладевает мной и тобой. Мне нечего бояться, когда ты рядом. Как долго я этого ждала.

 

13 Дания Солуна Самай (посмотреть досье участницы) 

Should've Known Better (английский) – «Нужно было это предвидеть»

Я скучаю по тебе, как Сахара по дождю, а ты – непостоянный как погода. Возможно, ты и правда, никогда не изменишься. Ты как будто живешь на два дома и при этом остаешься бездомным. В нашей квартире я чувствую себя чужой. Ты то здесь, то там, но по сути нигде...

Такое чувство, будто я постоянно живу на чемоданах. А все эти годы? Я только и пыталась найти свое место. Но может быть, иногда нужно потерять часть себя, чтобы познать истину. Иногда нужно уметь сказать: «Извини, мне надо идти».

 

14 Россия Бурановские бабушки

(посмотреть досье участниц) 

Party For Everybody (английский, удмуртский) – «Вечеринка для всех»

Аккуратно расстилаю скатерть, поджидаю сыновей. Пусть тесто поднимется и согреет наши сердца. Дом полон моих дорогих детей: они только что вернулись. Я надену зеленое платье, красную шаль и пущусь в пляс. Давайте споем погромче и спляшем от души! Даже кошка с собакой радуются. А у нас отличное настроение, мы просто счастливы! Эта вечеринка для всех, давайте танцевать!

 

15 Венгрия

Compact Disco

(посмотреть досье участников)

 

Sound of Our Hearts (английский) – «Звук наших сердец»

Мир – место для всех. Достичь гармонии можно, просто найдите способ наладить контакт с миром. Противоречия не могут помешать, ведь они позволяют лучше понять то, что мы уже знаем. Различное вероисповедание, различные взгляды… Все, что мы можем сделать, понять, что наши различия – это ключ ко всем дверям. Если вы прислушаетесь, то услышите звук наших сердец. Этот пыл дан нам свыше. Это лихорадка, которую не излечить.

 

16 Австрия Trackshittaz

(посмотреть досье участников) 

Woki Mit Deim Popo (немецкий)  – «Подвигай попой»

Мы надели побрякушки в 24 карата, запаслись 12-градусным пивом и отправляемся дебоширить в бар. Выставив грудь напоказ, появляются девочки, они танцуют, трясут своими прелестями на шесте, под потолком. Они очаровательны, только посмотрите, как они вытягиваются.

Ну, подвигай попой, да-да, вот так мне нравится. Ну, подвигай попой, ты – то, что мне нужно. У твоей попы есть чувства, твоя попа – это часть тебя. По твоей попе можно многое о тебе сказать. Не сиди, у твоей попы есть свое мнение: она хочет двигаться. Так подвигай попой, чтобы стены клуба зашатались!

 

17 Молдавия Паша Парфений (посмотреть досье участника) 

Lăutar (английский) – «Громче»

Сегодня на свадьбе она была прекраснее невесты. Когда она улыбалась, я забывал слова своей песни. Я ослеп и лишился рассудка не из-за бриллиантов, что были на ней, а из-за ее красоты. Словно прямиком из рая, ты спустилась с небес на самолете своего папочки. У меня в душе как будто зазвучали фанфары, и я потерял самообладание. Под звук этих фанфар ты станешь моей.

 

18 Ирландия Jedward

(посмотреть досье участников) 

Waterline (английский) – «На грани»

Потоп наших чувств уже сносит преграды. Надо было установить барьер, но теперь слишком поздно. Я чувствую, как любовь подбирается все ближе и поглощает меня. Я никогда не был так сильно влюблен. Я слышу твой смех под звуки прибоя и шансов отказаться от тебя уже нет. Я почти на грани, мне кажется, скоро я окончательно потеряю голову и сойду с ума. Зато моя любовь к ней навсегда войдет в историю!

 

 СПЕЦПРОЕКТ «ЕВРОВИДЕНИЕ-2012»

 

 Читайте также:

«Площадь пахнет поцелуями». О чем поют участники «Евровидения»? Второй полуфинал

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах