Примерное время чтения: 3 минуты
432

Карен Кавалерян: «Для «Евровидения» у Налича слишком уязвимая песня»

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 11. Откуда берётся «весеннее обострение»? 17/03/2010

Кавалерян в течение последних семи лет выступил в качестве автора к семи текстам для песен, участвующих в этом конкурсе от пяти разных стран. Именитый автор поделился с «АиФ» секретами поэтической кухни.

К.К.: - Я вообще сторонник надёжных решений, поэтому предпочёл бы видеть делегатом от России Сашу Панайотова - безупречно профессионального вокалиста, который тоже был претендентом на поездку. Но он на национальном отборе явно «начудил» с песней. Если Налич победил в честном отборе, дай бог ему удачи. Шансы предсказать не берусь - на мой взгляд, песня по всем параметрам довольно уязвимая. Как и сам артист.

«АиФ»: - Я ничего не путаю - как автор текстов в «Евровидении» ты участвуешь в 7-й раз?

К.К.: - «Apricot stone» - так называется песня, которую исполняет армянская певица Ева Ривас, - будет моей седьмой песней для финалов «Евровидения». По два раза мои песни представляли Армению и Россию, по разу Украину, Грузию и Беларусь. В 2006-м «Never let you go» Димы Билана и в 2008-м «Shady lady» Ани Лорак занимали вторые места. Да и остальные не падали ниже 10-го места.

«АиФ»: - Есть ли какая-то специфика написания песен для этого конкурса, что там должно быть обязательно, по-твоему? Или чего не должно быть?

К.К.: - «Евровидение» собирает у телеэкранов совершенно обычных людей, не отягощённых специальными музыкальными пристрастиями. Они просто ждут от этого шоу праздника. Поэтому депрессивные песни, на мой взгляд, имеют не много шансов быть услышанными. Как и радикально ориентированные клубные проекты. На мой взгляд, надо писать максимально просто и доступно на той разновидности английского, который называется Broken English.

«АиФ»: - В этом году к тебе обращался Филипп Киркоров, которому ты отказал в написании текста к песне, приготовленной, как признавался мне сам Киркоров, для Димы Билана. В результате Билан не попал даже в отборочный тур. Что за конфликт произошёл между вами?

К.К.: - Конфликтом я бы это не назвал. В начале года Филипп предложил написать текст на его песню. Музыка мне понравилась. Я «покрутил» мелодию пару дней, потом мы созвонились, чтобы обсудить кандидатуру исполнителя. Он назвал имя, которое мне ни о чём не говорило.  После наших с ним успешных песен для Димы Колдуна и Ани Лорак эта затея показалась мне авантюрой. О Билане тогда речь не шла. Потом всплыл и он, и некий мальтийский текст на ту же песню. И я понял, что поступил верно. Во-первых, я не участвую в тендерах, а во-вторых, не верил и не верю в эту затею с Биланом. К тому, что они не попали в национальный отбор, я никакого отношения не имею. По-моему, они перехитрили сами себя.

«АиФ»: - Что ты вообще думаешь о «Евровидении»? Попадались ли тебе толковые песни?

К.К.: - Я его не люблю. Считаю, что он портит характер и изматывает эмоционально, не давая ничего взамен. Песни, впрочем, были не просто толковые, а без преувеличения гениальные. Но это было давно.

Читайте интервью Петра Налича и слушайте его песню здесь!

Оцените материал
Оставить комментарий (3)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах