Примерное время чтения: меньше минуты
2358

В Китае восхитились русским символом семейного тепла и уюта

Романов Кирилл / АиФ
Москва, 3 января - АиФ-Москва.

Самовар глубоко проник в жизнь россиян и стал символом семейного тепла и уюта. Он является настоящим центром притяжения семьи, говорится в статье китайского издания «Хуаньцю шибао».

По словам автора, «прекрасный образ самовара» нашел отражение не только в русской культуре. Так, «Мадам Самовар» есть во французском дубляже диснеевского мультфильма «Красавица и чудовище». Данный персонаж является очень искренним и заботливым. По мнению автора статьи, французский переводчик использовал слово «самовар» специально, чтобы подчеркнуть семейное значение персонажа.

Ранее сообщалось, что британская компания Bentley выпустила видеоролик к Рождеству с музыкой из балета «Щелкунчик» русского композитора Петра Чайковского. Для исполнения мелодии были использованы звуки двигателей, пульверизатора для краски, швейной машинки и даже свисток чайника.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах
Самое интересное в соцсетях
Если бы не это, то самолет в Актау не упал бы: СМИ
Во Владимире тренер попала в больницу после слов Бастрыкина
Читать новые слухи и содержании Ефремова в тюрьме: богатеет?
Во Владивостоке мужчина выскочил из авто и избил дедушку
Пользователи Ozon, Wildberries, AliExpress это больше нельзя