1. Фальшивые такси и автобусы
Во многих городах КНР, включая Пекин, Шанхай и Гуанчжоу, к вам в аэропорту подойдут вежливые водители и предложат проехаться в город по цене в 5 (а то и 10) раз превышающей тариф такси. Покажут бумагу с печатью: мол, мы не «мазурики», такая вот на самом деле стоимость поездки. При этом машина будет выглядеть как настоящее такси: с табличкой наверху, выкрашенная в цвета перевозчика. В городе Сиань от центрального вокзала к популярному туристическому аттракциону — гробнице императора Цинь Шихуанди с «терракотовой армией» — ходят... фальшивые автобусы, перекрашенные в цвет туристической фирмы. Доставят без проблем, но возьмут значительно дороже и по дороге будут завозить в дорогие магазины сувениров, «прессуя» на покупку.
Как бороться? Идти, следуя за пассажирами, на стоянку такси, и дальше (правда, придётся 5-20 минут постоять в очереди) вас отвезут по счётчику куда надо. Таксист в Китае никогда не ждёт в холле аэропорта, он обязан находиться на стоянке. Если водитель по какой-то причине не включил счётчик, следует ему жёстко об этом напомнить.
2. Подмигивающий Мао
Самая большая купюра в Китае — 100 юаней (примерно 900 рублей). Соответственно, её чаще всего подделывают. Получить фальшивую «денежку» на сдаче в КНР — не редкость, а норма жизни, причём даже при обмене в государственном банке. В крупных магазинах и ресторанах обязательно стоит специальная машинка для проверки купюр: если что, «ненадёжную сотку» у вас не примут и не извинятся. Чаще всего подделки видны «на просвет»: на тех, которые попадались мне, «великий кормчий» Мао Цзэдун был изображён то с закрытыми, то с полузакрытыми глазами, словно подмигивая владельцу.
Как бороться? При малейшем сомнении требуйте заменить банкноту, вы в своём праве. Если, несмотря на все меры предосторожности, вам всё же всучили фальшивку, не расстраивайтесь: есть шанс разменять её, расплатившись в мелком сувенирном магазинчике или купив что-то у уличных торговцев всякой всячиной. Но всё же будьте начеку и старайтесь просматривать водяные знаки на купюрах.
3. «Съешьте лягушку с перцем»
Далеко не во всех китайских ресторанах попадаются меню на английском языке, а ориентироваться на фото блюд не слишком удобно. Я знал людей, ткнувших наугад в меню и получивших на заказ тушёную лягушку с перцем чили или зажаренную во фритюре змею. Выбор по картинке — вообще дело неблагодарное, можно закусить вкуснейшей свининой в кисло-сладком соусе, а можно обрести на обед куски сала в кипящем кунжутном масле или копчёную утиную кровь (да, есть у китайцев и такое). При этом в китайской кухне масса потрясающе вкусных блюд, от одного взгляда слюнки текут: и ха гао (пельмени с креветками), и острая лапша с арахисом дань-дань мянь, и пряная курица кунгбао.
Как бороться? В северном Китае, в Суйфыньхэ и Харбине, не редкость найти меню на русском языке, в Пекине и Шанхае — на английском. Однако лучше перед поездкой в КНР почитать про местную кухню и уяснить, что именно вы будете или не будете есть. В гостинице легко попросить персонал написать вам на бумажке иероглифами названия желаемых блюд, и голодным вы не останетесь. Для тех, кто полностью отвергает китайский общепит, буквально на каждом шагу существуют классический «макдоналдс», американская пицца и другие западные фаст-фуды.
4. «Я твоего дракона бодал!»
Подавляющее большинство китайцев не говорят ни на каком языке, кроме своего родного. Исключения встречаются, но в целом по стране английский для народа — тёмный лес, а уж русский-то — тем более. Дело в том, что китайцев не особо интересует иностранный туризм: у них почти полтора миллиарда населения, и в гостиницах и кафе всё «заточено» под своих приезжих. Диалект мандарин, на коем общается большинство населения Китая, тонален, выучить его непросто. Скажем, слово «море» при чуть другом акценте звучит как «ребёнок». Вот и представьте — зазубрите вы фразу «Как пройти в библиотеку?», говорите китайцу, а он слышит: «Я твоего дракона бодал!» Кроме того, в Шанхае принят в общении диалект ву, в Сычуани — свой язык, в Гуанчжоу — пунтунхуа (или кантонский диалект), различающийся с мандарином, как русский и французский. Названия известных брендов произносятся иначе, ибо их нужно записывать иероглифами. Скажем, «кока-кола» на китайском — «напиток радости», а название популярного бренда отелей иногда переводится «гостиница, благоухающая, подобно хризантеме». По этой причине в Китае крайне трудно спрашивать дорогу.
Как бороться? Везде носите с собой визитку своего отеля, иначе добраться домой будет проблематично. Попросите работников гостиницы записать на бумажке иероглифами нужный вам адрес в городе, и показывайте его либо таксисту, либо прохожим. Люди в Китае благожелательны и обязательно вам помогут. Полезно также будет скачать на смартфон «электронный переводчик», дабы быстро перевести в ресторане либо на улице нужные слова на китайский и при вопросе продемонстрировать экран телефона.
5. Потеря лица
У китайцев считается последним делом повышать голос и кричать, даже в том случае, когда вы серьёзно рассержены. Мне приходилось видеть, как работник отеля, на которого (вполне по делу) орал наш турист, начинал «тормозить» и словно вообще «отключался», уходя от решения проблемы. Выйти из себя означает «потерять» лицо, и к публичным вспышкам гнева жители КНР прибегают крайне редко. Правда, это касается мужчин, а в случае женщин не особенно и возбраняется. В Китае часто увидишь, как взбешённые дамы орут на джентльменов прямо на улице, а те робко улыбаются и стеснительно молчат.
Как бороться? Спокойно, жёстко, ледяным тоном, но без повышения голоса и без крика отстаивать свои права. Вы сами удивитесь, сколь быстро китайцы пойдут на попятную, извинятся и всё исправят. Лицо вам лучше не терять, а то вдруг потом не найдёте.
6. «Держи дохлого краба»
В Китае нередко обвешивают иностранцев на рынках. Подобные вещи практикуют торговцы, которые продают морепродукты (в чашу весов активно стараются пролить больше воды) или экзотические фрукты. Чаще всего весы перенастроены и даруют в пользу нечестного продавца порядочно лишнего веса: скажем, кило креветок вам продадут как полтора, не моргнув глазом. Морские гады обычно предлагаются живыми, но если берёте много небольших крабов, то среди них запросто подсунут и дохлого, которого есть опасно для желудка. Иногда хозяин «точки» незаметно забирает из уже купленного товара пару креветок, смахивая их обратно в ящик: довольно виртуозно, как фокусник.
Как бороться? Возьмите с собой на рынок поллитровую пластиковую бутылочку воды, бросайте на весы, и тогда сразу увидите, показывают они настоящий вес продукта или это уже откровенные махинации торговца. Проявляйте больше внимательности: во время покупки креветок сами тщательно отбирайте их и бросайте в пакет своими руками.
7. «Выпей чайку за 500 долларов»
Очень популярный метод «разводки» в КНР: к вам на улице подходят молодые девушки и юноши, разговаривают на хорошем английском (вы уже просто счастливы), называются студентами (мол, практикуются в иностранном языке с туристами). Вас приглашают принять участие в чайной церемонии в ближайшем ресторане совершенно бесплатно. Разумеется, потом выясняется, что всё за деньги, и, поскольку церемония была эксклюзивной, требуется заплатить от 200 до 500 долларов (в зависимости от фантазии жуликов).
Как бороться? Сделайте вид, что не понимаете английский, и пройдите дальше (когда действительно не понимаете, это ещё проще). Если вас уже затащили на чайную церемонию, позвоните по номеру 110 в полицию: полицейские в подобных инцидентах всегда встают на сторону туриста, что бы ни утверждали вам «чайные мошенники».
8. Метод Козлевича
Как мы помним, водителя Остапа Бендера из «Золотого телёнка» пытались охмурить ксендзы, дабы беззастенчиво пользоваться автомобилем «Антилопа гну». Тут туриста желают охмурить представители другой религии: фальшивые буддийские монахи при посещении храмов. Переодетый в оранжевую «тогу» жулик предлагает иностранцу зажечь ладан и загадать желание. После чего оказывается, что церемония благословления официально стоит 3 000 юаней (27 000 рублей), а ладан так и вовсе обойдётся в отдельные деньги. Ибо таковы, дескать, расценки в этом конкретном храме.
Как бороться? Посылать «монаха» к его маме и уходить: он вам ничего не сделает.
Китай — великолепная страна: это попросту другой мир, иная планета. Приезжать сюда следует обязательно, а мелкие сложности — ну что ж, они лишь закаляют характер. «АиФ» вас уже предупредил, и сие значит, что врасплох вас не застанут.