Комментаторы «Матч ТВ» получили список заимствованных слов, которые запрещено произносить в эфире.
Кира Дружинина, к. ф. н., преподаватель кафедры русского языка Института филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций ЮФУ:
— Под запрет попали не только довольно специфичные «корнер» или «слоумошн», но и «лайкать», «окей», «перформанс». Правильное ли решение приняло руководство телеканала и опасно ли для языка большое количество иностранных заимствований?
Заимствования — это нормальный процесс развития любого языка, не только русского. Как правило, они идут волнами. Зачастую это связано с конкретными жизненными ситуациями. К примеру, в результате пандемии коронавируса в русском языке возникло много слов, которых раньше не было, — глагол «зумиться» и др.
Заимствования очень активно проникают в нашу речь, прежде всего в бизнес-среду. Иногда они неоправданны, так как в русском языке есть прямые аналоги, и использование англицизмов связано с плохим владением собственным языком. Иногда в них есть оттенки смысла, которые в русском языке не передаются, и тогда использование таких слов вполне объяснимо. Мой любимый пример — слова «вахта», «ресепшен» и «регистратура». Функция за всеми тремя словами стоит одинаковая, но какая разная картинка в сознании возникает!
Но одно дело — разговорная речь, более сниженная, когда мы просто общаемся друг с другом. И совсем другое дело — те слова, которые мы слышим с экрана телевизора. Речь телеведущих, безусловно, должна быть более грамотна. Поэтому ряд ограничений, введённых на «Матч ТВ», представляется оправданным.
Конечно, увлекаться заимствованиями не стоит, но и слепо отвергать любые новые слова просто потому, что их звучание необычно, а происхождение заграничное, тоже неправильно. Просто надо хорошо знать свой родной русский язык, и тогда мы будем понимать, какое иностранное слово действительно стоит позаимствовать и в какой сфере его применять, а какое окажется лишним.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции