С развитием электронных СМИ в мире остро встал вопрос о будущем обычной бумажной прессы. Немедленного конца ежедневных газет и еженедельников, правда, не произошло, однако тема далеко не исчерпана.
«Еще лет за десять вопрос „русского языка“ окончательно потеряет актуальность»
Первой страной нашей планеты, где история привычных изданий закончится уже в ближайшем будущем, может стать Украина. Причем произойдет это менее чем через месяц.
Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», также известный как «закон о тотальной украинизации», был принят Верховной радой и подписан Петром Порошенко в апреле 2019 года, то есть перед самым истечением президентских полномочий последнего.
Документ предусматривает вытеснение русского языка из всех сфер жизни, за исключением религиозных обрядов и бытового общения.
Несмотря на то, что избиратели ожидали от победившего на выборах Владимира Зеленского если не отмены закона, то хотя бы внесения серьезных корректировок в него, этого не произошло. Реализация его положений осуществляется неукоснительно.
В 2020 году заместитель руководителя пропрезидентской партии «Слуга народа» в Верховной раде Галина Янченко на своей странице в соцсети написала: «Считаю, что языковая проблема в Украине искусственная и разжигается исключительно пророссийскими политическими партиями, которые сегодня пытаются оспорить и отменить действие закона, который защищает украинский язык, в Конституционном суде Украины. Ежегодно украинский становится все более популярным, и еще лет за десять вопрос „русского языка“ окончательно потеряет актуальность для нашей страны».
«Даже если кроме обязательных больше ни один экземпляр на украинском не удастся распространить»
Назвать это популяризацией сложно: речь идет о насильственном насаждении, когда людям просто не оставляют выбора. Особенно ярко это проявляется в ситуации с печатными СМИ.
В соответствии с «законом о тотальной украинизации», с 16 января 2022 года все печатные СМИ Украины должны выходить на «мове». Исключение сделано для региональной прессы: таким изданиям разрешено печатать материалы на русском до лета 2024 года.
Что до СМИ общегосударственного уровня, то они теоретически могут выпускать тираж на русском, но только продублировав его в том же количестве на украинском.
«Тираж на украинском языке должен быть изготовлен, и обязательные экземпляры должны быть присланы в соответствии с законодательством, даже если кроме обязательных экземпляров больше ни один экземпляр на украинском не удастся распространить», — говорится в пояснении Госкомтелерадио Украины.
Таким образом, на украинские печатные СМИ, выходящие на русском, возложили двойную нагрузку: они должны выпускать тиражи на украинском языке, которые заведомо востребованы не будут. То есть издателей принуждают работать себе в убыток. Или смириться с неизбежным, перейдя на «мову».
Тиражи на двух языках газеты не потянут
«Мы будем действовать в рамках действующего законодательства, которое вступает в силу с 16 января. Две версии газеты — на украинском и на русском — очень дорого издавать, потому что основные расходы — бумага, печать и реализация. То есть расходы вырастут в два раза, если делать две версии одновременно», — сообщила изданию «Страна» главный редактор газеты «КП в Украине» Оксана Богданова. Таким образом, украинская «Комсомолка» заговорит с читателями исключительно на государственном языке. Это неизбежно приведет к потере значительного числа постоянных читателей.
Газеты на Украине читает в основном старшее поколение, не собирающееся менять свои привычки. Люди, большую часть жизни читавшие прессу на русском, предпочтут вовсе отказаться от газет, а не привыкать к ним в украинской версии.
При этом Украина за последние пару лет и без того лишилась пятой части ежедневной прессы из-за финансовых проблем. Теперь же прогнозируется полный коллапс данного рынка.
Правда заключается в том, что большинство населения Незалежной, несмотря ни на что, продолжает выбирать русскоязычный контент. Это касается книг, музыки, телепрограмм и т. д. Но если на ТВ с его большими бюджетами удается решать проблему, то для работников печатных СМИ и книгоиздателей вступающие в силу положения «закона о тотальной украинизации» звучат как приговор.
Часть руководителей газет сейчас рассматривает возможность перейти на региональный уровень, что позволит отложить проблему на ближайшие пару лет.
Пусть украинцы разучатся читать вовсе, лишь бы они не делали это на русском
Однако большинство украинских экспертов уверены: без корректировки закона ситуация приведет к стремительному вымиранию бумажных изданий.
Консервативно настроенные читатели либо вообще откажутся от газет, либо все-таки станут пользоваться интернет-версиями любимых СМИ. Впрочем, в недалеком будущем «зачистка» доберется и до электронной прессы: этого также требует «закон о тотальной украинизации».
«Часть изданий просто не потянет финансово и закроется. Я за то, чтобы люди изучали украинский язык, но я против того, чтобы их ломали таким образом через колено», — заявила «Стране» украинский медиаэксперт Лариса Дроздова.
Специалисты отмечают: печатная продукция на Украине не является тотально убыточной только за счет русскоязычного сегмента. Издания на украинском языке на большей части территории страны остаются балластом, который тянет данную сферу на дно.
Но власти это не волнует. Поскольку «закон о тотальной украинизации» был заряжен на вытеснение русского языка, то все, что помогает этому процессу, считается правильным.
Представители киевского режима руководствуются следующим принципом: если украинцы вовсе перестанут читать, то ничего страшного. Главное, чтобы они не читали по-русски.