Автор песен к культовому диснеевскому мультику «Русалочка» Алан Менкен заявил, что тексты как минимум двух из них будут изменены для предстоящего римейка, поскольку заложенный в них ранее смысл может кому-нибудь показаться оскорбительным, передает Insider.
Эксперты предполагают, что речь идет о словах в песне, которые можно расценить как призыв к насилию.
Так, в оригинале есть следующая строчка: «Да, ты хочешь ее; Посмотрите на нее, вы знаете, что делаете; Возможно, она тоже хочет тебя. Есть один способ спросить ее; Это не требует слов; Ни единого слова; Иди и поцелуй девушку».
Именно эти слова можно расценить в качестве призыва поцеловать девушку без ее согласия.
Сам Менкен ограничивается лишь намеками и не говорит, какой конкретно текст будет изменен. При этом он считает, что нынешние зрители могут быть «слишком чувствительными к намерениям принца».
Заявления автора песен находятся в полном соответствии с политикой компании Walt Disney, стремящейся к инклюзивности, благодаря чему сама Русалочка в последней версии фильма стала темнокожей.
Ранее сообщалось, что фильмы американской компании Disney станут недоступны для просмотра в российских онлайн-кинотеатрах. К производству Disney относятся, например, экранизация комиксов Marvel, серия фильмов «Пираты Карибского моря», франшиза «Звездные войны» и множество мультфильмов.