Что у ведущих с языком?
Интересно, работает ли кто-нибудь с телеведущими над культурой речи? Ведь иногда послушаешь их — и кажется, что эта самая культура у них очень хромает.
Отвечает диктор Анна Шатилова:
— Культура речи сегодня у телеведущих хромает. И я не уверена, что кто-то над ней работает. Я училась на диктора два года, поэтому очень внимательно отношусь к русскому языку. Слушаю на радио и ТВ выходящих в эфир и понимаю, насколько сегодня у людей, находящихся у микрофона, небрежное отношение к русскому языку. У меня даже возникал вопрос: может быть, теперь уже нет учебников русского языка? Порой я записываю наиболее яркие перлы, которые слышу на современном телевидении. Когда я услышала в эфире слово «Минобр», удивилась — это же государственное учреждение, нельзя так говорить! Или корреспондент рассказывает о музее Горького: «Ну вы помните, ПешкОв» с ударением на букву «о». Разбился самолёт, человек, ведущий репортаж, говорит: «Самолёт разбился благодаря плохой работе авиадиспетчера». Ну как так можно? Кто это выпускает? Кто это ставит в эфир? Чудовищно! У нас, дикторов, всегда были словари, мы их сами покупали. В дикторской непременно лежал словарь. И те, кто приходил на телевидение — режиссёры, политобозреватели, — прежде чем выйти в эфир, если сомневались, как правильно слово произнести, предлагали: «Давай в дикторскую позвоним, у них словарь есть». А теперь я могу только сказать, что нам необходимо срочно спасать русский язык и начинать это делать нужно с радио и телевидения.