Что такое рожон, на который советуют не лезть?
Слово «рожон» входит в состав множества идиом. Одна из самых известных — «лезть на рожон». Согласно фразеологическому словарю русского литературного языка, это просторечное и экспрессивное выражение, которое означает «начинать, предпринимать что-либо предельно рискованное, обреченное на неудачу, провал», а также «действовать поспешно, сгоряча, не считаясь ни с чем, не думая о последствиях».
В первом значении выражение употребил Сергей Сергеев-Ценский в романе «Севастопольская страда»: «Когда сорвался штурм 6-18 июня, интервенты признали, что он был недостаточно подготовлен, что повторять его в ближайшее время с надеждой на успех значит просто лезть на рожон».
Во втором значении фразу использовала Галина Николаева в книге «Жатва»: «Ошибка наша может тяжело сказаться на хозяйстве всего района, на благосостоянии тысяч людей… Если не это, разве стал бы я так спорить, ссориться, писать докладные и лезть на рожон».
Исходя из этих значений, фраза «лезть на рожон» может трансформироваться в предупреждение, предостережение, совет: «не лезь на рожон!»
Слово «рожон» также встречается в выражениях:
- «ни рожна» (просторечное, вульгарное) — «ничего (не дам)»;
- «какого рожна?» (просторечное, грубое) — «чего еще (нужно, не хватает)», «зачем, почему?»;
- «на какой (или кой) рожон» (просторечное, вульгарное) — «зачем, на что?»;
- «вострого рожна!» — пожелание неудачи, чего-либо дурного кому-либо;
- «идти (или переть) против рожна (на рожон) — означает то же, что «лезть на рожон» и др.
Что такое рожон?
Согласно этимологическому словарю Ситникова, «рожон» — это общеславянское слово, образованное от той же основы, что и «рог». Буквальное значение, отразившееся в памятниках с XI века и сохранившееся в диалектах, — «кол, гвоздь, рогатина».
В этимологическом словаре русского языка Крылова рожон трактуется как предмет, напоминающий кол, который в качестве оружия использовался для охоты на медведя. Отмечается, что это значение и закрепилось в выражении «лезть на рожон».
В Справочнике по фразеологии также говорится, что рожон использовали в качестве орудия при охоте на медведя. Он представлял собой широкий нож, заостренный с обеих сторон, прикрепленный к длинной палке. Под лезвием была перекладина — за нее хватался разъяренный зверь, который натыкался на рожон.
Слово «рожон» также встречается в религиозных текстах. В стихе 5 главы 9 Деяний святых Апостолов (книга Нового Завета, повествующая о событиях, происходивших вслед за евангельскими) написано: «Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна».
Библейская энциклопедия архимандрита Никифора определяет рожон как длинную заостренную палку, которой погоняют волов. Отставших от стада волов подгоняли рожном, натыкаясь на острие конца палки, они испытывали боль и ускоряли ход за стадом. Таким образом, выражение «трудно идти против рожна» энциклопедия трактует как глупость и безумие людей, сопротивляющихся повелению власти или увещанию своей совести.
Согласно Библейской энциклопедии Брокгауза, рожном погонял волов пахарь. Эта длинная палка имела на одном конце металлический наконечник, а на другом — маленькую лопасть для удаления земли с лемеха (сошника). В стихе 21 главы 13 1-й Книги Царств (входит в состав еврейской Библии (Танаха) и Ветхого Завета, в иудаизме, католицизме и протестантизме называется «Первая книга Самуила») сказано: «Когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить».
В этой энциклопедии отмечается, что рожон, принуждавший тягловых животных к повиновению, мог также служить оружием. В стихе 31 главы 3 Книги Судей (седьмая книга Ветхого Завета и всей Библии) говорится: «После него был Самегар, сын Анафов, который шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном; и он также спас Израиля».
Источники:
https://phraseology.academic.ru/
https://etymology_ru.academic.ru/
https://frazeolog_ru.academic.ru/