«Россия? – задумался восемнадцатилетний студент университета Шанхая. – Ну… я в общем-то на эту тему не думал. У вас холодно. У вас крутая армия. Любят хлеб вместо риса. Кажется, вроде всё. А-а-а, вспомнил ещё одну вещь из вашей культуры. Водка!»
В китайском языке Россия обозначена двумя иероглифами – , и это можно перевести как «страна неожиданностей». В последние пять лет мы пытаемся теснее подружиться с Китаем, завязать больше торговых связей, обрести в лице Поднебесной главного потребителя наших газа и нефти – стало быть, повернуться с Запада на Восток. Как воспринимают нас в КНР? Рассматривают ли русских как друзей, партнёров или как обслуживающий персонал? Что китайцам известно о нашей стране? На эти непростые вопросы попытался найти ответы находящийся в Поднебесной обозреватель «АиФ».
Баня с зенитчицами
В чём мы точно совпадаем с гражданами Китая, так это в отношении ко Второй мировой войне. Формально китайцы стали врагами Германии 9 декабря 1941 г., но сражались они не против немцев, а против японцев. Японские войска вторглись в Китай в 1937 г.: за следующие восемь лет погибли, по самой высокой оценке, 43 миллиона китайцев, из них больше половины (22 миллиона) – мирные жители. Только 13 декабря 1937-го при взятии города Нанкина японские солдаты убили 200 тысяч китайцев: военнопленных и гражданских лиц – стариков, женщин, детей. С тех пор в Китае на любое оскорбление памяти погибших реагируют крайне болезненно. Посещение премьером Японии храма Ясукуни и поклонение табличкам с именами военных преступников обычно вызывают в КНР демонстрации с сожжением японских флагов и погромы ресторанов с суши. В этом случае Россия воспринимается китайцами как великий победитель – ибо в августе 1945-го разгромила мощную Японию за три недели, взяв в плен полмиллиона солдат.
О Великой Отечественной граждане КНР знают, но поверхностно. «Я смотрел фильм «...А зори здесь тихие», – рассказывает профессор Сянь Чжоуси. – Тогда в кинотеатрах на него многие по три раза ходили. Наш режиссёр Мао Вэйнин в 2005-м снял сериал с российскими актёрами, и он с огромным успехом шёл по телевидению Китая – всем страшно понравилась история, где хрупкие девушки противостоят немецким парашютистам. Однако в целом в КНР не в курсе, какой крови стоила советскому народу та страшная война. Но ведь, положа руку на сердце, и у вас большинство людей не назовут, сколько китайцев погибло от рук японских убийц». Кстати, сцену в бане с обнажёнными зенитчицами в строгом Китае вырезали.
«Мы когда-то воевали?!»
Есть тема и посложнее – это вооружённое противостояние Советского Союза и Китая. В марте 1969 г. у острова Даманский (река Уссури, РСФСР) и в августе того же года у озера Жаланашколь (Казахская ССР) произошли попытки захвата китайскими солдатами советских территорий: были убиты 60 наших пограничников и 821 военный КНР. На удивление, большинство китайцев вообще забыли про этот конфликт. «Что, русские и китайцы воевали? – удивляется студентка Шанхайского университета иностранных языков Мэй Линь. – Бои в каком веке были, в семнадцатом, в Маньчжурии? Недавно? Простите, ничего об этом не слышала». На сам Даманский (после распада СССР он перешёл к Китаю) устраиваются лишь экскурсии школьников из соседнего города Хулинь в рамках «патриотического воспитания». Китайцам неудобно вспоминать огромные потери, тема сражения за остров не особо популярна. В начальных классах школы учат про битвы между русскими воеводами и военачальниками империи Цин в XVII в., а также про штурм армией царской России Пекина в 1900 г. «Неприятная для китайского патриотизма вещь, – соглашается бизнесмен Гун Чэнвай, учившийся в Санкт-Петербурге. – Русские захватили нашу столицу, потеряв всего… 28 солдат! Правда, об этом помнят лишь специалисты. Мы не прибалты и не поляки, чтобы неустанно муссировать события столетней давности».
– Я родом из приграничного с РФ Северного Китая, и у нас в отдельных школах второй язык для изучения – именно русский, а не английский, – утверждает уроженец Харбина профессиональный переводчик Лю Цзэнь. – В среднем русский сейчас учат 100 тыс. школьников. Понимаю, что для населения КНР это мало, но их число постоянно увеличивается. Часто переиздаются книги российских писателей, например «Мастер и Маргарита» Булгакова, нарасхват идут стихи Пушкина. Как раз на севере нашей страны люди понимают, что от торговли с Россией зависит благосостояние Китая. И, само собой, я рад факту – среди китайцев за последнюю пару лет русское мороженое стало излюбленным десертом. Это, конечно, имеет слабое отношение к культуре, но мне всё равно приятно – ведь жители КНР очень консервативны в еде. От плохих отношений между СССР и Китаем в 60–80-х гг. XX в. страдал именно наш регион. Зато теперь мы довольны, что в холодное время (зимы в северной части Китая суровые) в наши дома придёт российский газ по трубопроводу «Сила Сибири». Мы-то уже целых 30 лет знаем – торговать и дружить с РФ выгодно.
Мечта о голубом трепанге
Ну и, конечно, провокационный вопрос: а что в Китае думают по поводу «экспансии» России? Политики на нашем Дальнем Востоке долго обсуждали «жёлтую угрозу» и якобы имеющиеся планы присоединения к КНР российских земель. Действительно, кое-где в Китае в частном порядке издаются карты времён империи Цин (1644–1912 гг.) – там все земли за Амуром закрашены в китайские цвета, включая Сахалин, а Владивосток именуют «Хайшэньвэй» – «залив Голубого трепанга», намекая, что на этом месте уже было китайское селение. На интернет-форумах КНР ведутся дискуссии, что РФ должна вернуть Китаю «незаконно занятые территории». «Это удел маргиналов, – считает учитель литературы из Пекина Ван Чжао. – Думаю, и в России найдётся тысяча человек, которые потребуют отобрать у Китая бывшие «русские» города Далянь и Харбин. Не нужно обращать внимания на придурков в Интернете, следует смотреть на государственную политику. Россия сильна, у неё серьёзная армия, в Китае и в худшие времена наших отношений не захотели связываться с походом на Владивосток. Слухи о «китайской угрозе» распространяют те, кто мечтает поссорить наши республики».
Кстати, согласно верованиям китайцев, на дне российского озера Байкал до сих пор живут мифические существа с телом человека и головой дракона, дилун («заведующий» реками и морями) и инлун – повелитель дождя, грома и молнии. Русские для китайцев, вероятно, в чём-то такие же создания – загадочные, грозные и интересные. Не всё и не всегда в наших отношениях с Китаем бывало гладко, да и сам Китай – сложный партнёр, думающий в первую очередь о финансовой выгоде, а не об искренней дружбе. Однако и нам хорошо бы обрести китайскую привычку – не любить всех подряд, не задаривать деньгами, а спокойно получать доходы с отдельных соседей России, привыкших к халяве.
Пока же, пользуясь хорошим отношением к России жителей КНР, следует укреплять торговлю с восточным соседом: там давно пора грести деньги лопатой. Как видите, этому ничего не мешает.