Примерное время чтения: 7 минут
41539

«Мы стали провинцией». Раймонд Паулс рассказал о Латвии после СССР

Раймонд Паулс.
Раймонд Паулс. / Zamir Usmanov / www.globallookpress.com

​Через три десятка лет после распада Советского Союза голоса, высказывающие сожаление о последствиях происшедшего, звучат из разных уголков некогда единой страны. В том числе, как это неудивительно, из Прибалтики, находившейся в авангарде центробежных процессов.

«Нас там никто не ждет»

Латвийский композитор Раймонд Паулс, отметивший свое 86-летие, дал интервью изданию Neatkarīgā Rīta Avīze, в нем он дал оценку того положения, в котором оказалась национальная культура.

«Жаль, что мы потеряли большой рынок, который находится от нас на востоке, — посетовал Паулс. — Он был ментально ближе к нам, чем западный рынок. Нас там никто не ждет. Вы знаете, я чувствую, что мы стали провинцией — не только Запада, что само собой разумеется, но и Востока».

Знаменитый композитор отметил, что облеченные властью латвийские деятели заняты не столько помощью культуре, сколько введением политически обусловленных ограничений: «У нас есть общественное радио и общественное телевидение — как бы самостоятельные учреждения, которые содержит государство. Учреждения, чья задача — сохранять латышский язык и латышскую культуру, латышскую музыку и театр. И теперь на пару этих учреждений приходится не один совет, а аж два: Национальный совет по электронным СМИ и еще Совет по общественным электронным СМИ. Ну и что делает НСЭСМИ? Закрывает русские каналы. Простите, что это за цирк? Любой человек может в интернете найти все русские передачи, какие только пожелает. А эти советы что-то сделали, чтобы улучшить передачи на общественном радио или телевидении?»

«На задворках Европы»

На подобной крамоле Паулс не остановился, и в положительном ключе отозвался о деятелях времен Латвийской ССР: «На данный момент сложилась ситуация, когда говорить о культурных проблемах не с кем. В советское время был такой Раманс Миервалдис (зампред Совета Министров Латвийской ССР — прим. АиФ.ru), который давал валюту, чтобы мы могли покупать музыкальные инструменты... Он понимал, что они нам нужны. Был также Владимир Каупуж, министр культуры. Что бы о нем ни говорили, он знал, как сохранить латвийский праздник песни в советские годы».

К слову, Каупуж, о котором рассказывает Паулс, ушел из жизни относительно недавно, в ноябре 2020 года. Говоря о нынешнем положении культуры в Латвии, он высказывал мысли, схожие с теми, которые сейчас озвучивает композитор: «Когда Латвия входила в состав СССР, она была примером для подражания, и потому ей разрешалось многое. В ЕС она, к сожалению, находится на задворках Европы. Потому отсюда люди бегут, а тогда не было ни одного случая, чтоб кто-то из артистов остался за границей. Барышников и Годунов остались на Западе, уже будучи артистами Москвы и Ленинграда, от Латвии люди не бежали».

Сейчас причин сбежать более чем достаточно. Борьба за сохранение национального языка и культуры принимает в Латвии совершенно гротескные формы.

«Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой».

Весной 2021 года в Латвии проходила кампания «Два миллиона причин вакцинироваться!». Среди плакатов было и фото экс-футболиста сборной Латвии Каспара Горкша с подписью на латышском: «Я вакцинируюсь, потому что хочу поехать в гости к бабушке и дедушке». Рекламное агентство Nord DDB Rigа выпустило и вариант плаката на русском языке, но там текст был таков: «Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой». Разумеется, эффект от такой «рекламы» получился прямо противоположный задуманному.

Руководитель агентства Андрис Рубинс выступил с извинениями: «Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед всеми участниками процесса вакцинации: врачами, медсёстрами, другими работниками медицинских учреждений и всеми, кто заботится о том, чтобы процесс вакцинации в Латвии проходил гладко и быстро».

Министр здравоохранения Латвии Даниэль Павлютс в программе «Точки над i» телеканала LTV7 признался: «Большая тема — это вообще доступность каналов, вещающих на русском языке. То есть мы испытываем определенные трудности с достижением русскоговорящей части населения Латвии по телевидению и так далее... Мы получаем критику из-за наших попыток издавать материалы о вакцинации на русском. У нас есть определенное общение с Центром государственного языка и так далее... Например, мы не имеем права издавать газету, которая одновременно на латышском и на русском языке».

«Какие тяжелые наркотики вам там завезли?»: как британских звезд перевели на латышский

Но, как выясняется, не только русскому языку достается. Минувшие новогодние торжества телеканал Latvijas TV (LTV) решил отметить показом концерта знаменитой группы Depeche Mode.

Казалось бы, что здесь могло пойти не так? Но работники телевидения, следуя букве закона, наложили на концерт британцев синхронный перевод на латвийский язык, который зачастую заглушал оригинал песни.

Жители Латвии активно обсуждают произошедшее в соцсетях. Журналист Юрис Вайдаковс пишет: «Какому гиганту мысли пришло в голову, что будет классно во время концерта Depeche mode наговаривать текст наверх и даже переводить подпевку песен? Гениально! Какие тяжелые наркотики вам там завезли?»

Пользователь Алисе Паберза отмечает: «Невероятно жутко — ЛТВ переводит концерт Depeche Mode на латышский, публика поет вместе Enjoy The Silence, и это переводится. Можно, конечно, охранять латышский язык, но...»

Юрате Силакактиня рассказала, что подобные вещи происходят на ТВ Латвии повсеместно: «Такая, мягко говоря, идиотская установка везде. Мой муж, который дублирует фильмы на другом телеканале, недавно отказался наговаривать песни на новогоднем концерте Гвен Стефани. У них регулярные споры вокруг этого».

Они молчали

В общем, сегодня Латвия в культурном, да и не только культурном отношении, демонстрирует все признаки глухой провинции. Времена, которые превратили самого Раймонда Паулса, а также других деятелей латвийской культуры в звезд большой страны, далеко позади.

Это идеологические установки советского времени предписывали развивать и пропагандировать культуру народов СССР. Сегодня латвийские песни, латвийское кино и латвийский театр интересны только самим латышам. Да и то, на фоне процессов глобализации, молодежь выбирает более раскрученный продукт.

Правда, надо отметить, что Паулс тоже не был сторонним наблюдателем. В начале 1990-х композитор занимал пост министра культуры Латвии. Это было как раз в то время, когда великую латвийскую актрису Вию Артмане в рамках процессов возвращения имущества старым владельцам досоветской эпохи попросту выбросили на улицу из собственной квартиры. Вся латвийская интеллигенция предпочла промолчать.

Да и вообще, латвийские знаменитости предпочитали не замечать ничего — ни того, как их русских соотечественников лишают политических прав, ни закрытия русских школ, ни постоянных нападок латвийских политиков на Россию.

Лишь после тотального сворачивания культурных связей после 2014 года, когда из Латвии ушли фестивали вроде «Новой волны», а латвийские власти наложили запрет на въезд в страну многих ведущих российских исполнителей, тот же Паулс начал сетовать на пагубность происходящего.

Но чего уж теперь сожалеть об утраченном. Латвия сама выбрала эту провинциальную судьбу. Вот только в таких условиях, как ни иронично, ее культура и язык не расцветут, а зачахнут.

Оцените материал
Оставить комментарий (8)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах