Примерное время чтения: 9 минут
3202

Латвия – для латышей, а русские куда? Рига объявила войну русскому языку

В начале октября в Риге прошёл марш протеста в защиту русских школ, организованный Русским союзом Латвии. В нем участвовало 5 тысяч человек. Участники скандировали «Русским детям – русские школы!», «Латвия – моя страна, русский – мой язык!» и выступали против перевода всего обучения русских детей на латышский язык. Что важнее для страны – политические амбиции элиты или здравый смысл и истинная забота о детях? В этом вопросе разбиралась корреспондент АиФ.ru.

Что требуют родители

Вся атмосфера митинга была пропитана озабоченностью русскоязычных жителей Латвии, которых более 40% в стране, за будущее своих детей. Они являются законными налогоплательщиками и хотят, чтобы с их мнением также считались. Выступавшие говорили, что родители должны сами выбирать, на каком языке будет учиться их ребёнок; что русским детям стало сложно учиться, особенно тем, у кого средняя успеваемость – они теперь фактически на домашнем образовании, при выполнении домашних заданий им постоянно помогают родители, и дети порой даже не понимают условий заданий. 

Родители хотят обучения как латышскому, так и русскому языку на высоком уровне, компетентных учителей по основным предметам. Наибольшее возмущение вызвало, что ни одного из русскоязычных представителей, которых выдвинули родители, не только не включили в Консультативный совет по образованию нацменьшинств, но даже не пустили как слушателей. В совете есть представители 6% нацменьшинств – от еврейской общины, польской и ассоциации цыган, и ни одного представителя от русской, украинской и белорусской общин. Послушаем некоторых спикеров.

Депутат Юрмальской думы Елизавета Кривцова сказала, что в русских школах уже сейчас не хватает минимум одного учителя по ключевым предметам, а в других школах и больше. И если даже в латышских школах средний балл по родному языку всего 52%, то где гарантии, что русских детей научат латышскому? 

Организатор митинга протеста Дмитрий Жандыбин говорил о том, что русские в Латвии не хотят быть «мёртвым народом» в своей стране и готовы бороться за свои права. 

Международный гроссмейстер по шахматам Алексей Широв: «В Латвии русскую общину лишают элементарных прав национальной общины, несмотря на то, что в стране много русских, чьи предки жили здесь на протяжении веков, и обучение на родном языке – неотъемлемое право общины. Латвийские политики решили, что могут присудить нам поражение. Нет, начинается новая партия, и мы объявляем им шах. Латыши должны нас понять и провести новые переговоры, что мы хотим оставаться русской общиной и это тоже наша страна».

Протестующие готовы бороться за свои права и дальше – подавать документы в Европейский суд по правам человека, петицию в Европарламент. Уже направлены обращения в ОБСЕ, в Совет Европы и в ООН о защите русских школ Латвии от лица 84 общественных организаций страны. Высказывались сожаления, что Россия не оказывает должной поддержки русскоязычной общине в этом вопросе.

Что говорят профессионалы?

В 2018 году Сейм Латвии принял поправки к закону об образовании, согласно которым с 2019/2020 гг. обучение в школах нацменьшинств должно переводиться на латышский язык и завершиться к 1 сентября 2021 года. Об этой реформе образования АиФ.ru писал ранее. 

Реформа вызвала у всей русской части Латвии резко негативную реакцию, начались митинги протеста. Расстановка сил на политической арене страны за последний год изменилась в худшую сторону. 

Президентом страны в мае стал кандидат от Национального объединения Эгил Левитс. Он активно поддерживает реформу и более нетерпим в этих вопросах, чем его предшественники. На вопрос журналистов, на каком языке он будет говорить с русскоязычными СМИ, Левитс был категоричен: «Только на латышском!». 

В начале этого года ввели запрет на обучение на русском языке в частных школах и колледжах. С 1 сентября вступили в силу положения, по которым с детьми, начиная с 5 лет, в детских садах должны говорить и играть на латышском языке. В конце сентября правящая коалиция в Сейме поддержала полный переход всего обучения в Латвии на латышский язык. Здравомыслящие люди в Латвии призывают Правительство остановиться и предостерегают от опрометчивых шагов.

Карлис Шадурскис, бывший министр образования Латвии, которого в народе называют «отцом реформы и черным Карлисом», в интервью газете «Neatkarīga Rīta Avīze» даже не скрывает, что «проталкивание» реформы было политическим делом, связанным с предстоящими выборами. И сначала речь шла лишь о переводе средних школ на латышский язык, но в дальнейшем эта инициатива распространилась и на вузы, колледжи, даже частные. По мнению Шадурскиса, общество лет через 5-10 примет реформу, потому что все хотят своим детям лучшего, и не стоит вмешивать детей в политические игры.

По данным Министерства образования и науки, в 1991 году в Латвии было 986 школ: 585 латышских, 219 русских, 178 двухпоточных (латышско-русских), 4 школы нацменьшинств. За годы независимости Латвии количество русских школ сократилось на 57%, закрыто 125 школ, осталось 94 школы, а латышских, наоборот, выросло до 602. В небольших городах Латвии русских школ не осталось совсем. Средняя заполняемость русских школ постоянно растёт, в латышских школах, наоборот, падает. 

К началу этого учебного года в Латвии не хватало 500 учителей, из них в Риге – 385, не хватает учебников, цифровых, интерактивных средств обучения, в провинции в школах работают студенты, вернулись на работу пенсионеры, намереваются готовить учителей за год из тех, у кого уже есть другое высшее образование. Больше всего не хватает учителей латышского языка (даже в латышских школах) и предметников, кто может учить на латышском языке. По данным агентства Евростат, 20% латышских семей с детьми, а это 87 тысяч детей, живут на пороге бедности, а значит, никаких дополнительных вложений в их образование позволить не смогут. 

Выводы, которые были сделаны на втором Вселатвийском родительском собрании: школьная реформа может привести к массовым психическим и логопедическим проблемам у детей. А если говорить о языковой реформе в детских садах – последствия будут ещё хуже! Реформа поспешная, плохо подготовленная и противоречит нормам международного права.

Геновефа Черковска, преподаватель латышского языка с 60-летним стажем, называет образование полностью на латышском языке «издевательством над детьми». Как могут дети со слабым знанием латышского слушать уроки по химии, физике и другим предметам на латышском языке? Вызывают сомнение плохие учебники и современные методики по изучению латышского. 

По ее мнению, лучшие учебники были в СССР – она до сих пор рекомендует своим ученикам учиться по ним. Например, в прежних учебниках для ученика 2 класса нормой было 3-4 новых слова в тексте, в современном учебнике – 18. Вместо исправления ошибок и индивидуальной работы с учеником – тесты, которые не развивают у ребёнка латышскую речь. Обучают хаотично, перепрыгивая с одной темы на другую. 

Лингвист, лектор Высшей школы экономики и культуры Гатис Диланс считает, что предлагаемое правительством обучение наносит детям серьезный вред. Политики обсуждают вопросы русскоязычного населения и обучения латышскому языку за закрытыми дверьми. Эти вопросы в Латвии весьма болезненные, так как, с одной стороны, языковая реформа связана с национальной идентичностью и сохранением латышского языка, с другой стороны  с политикой и социальными вопросами. При решении вопроса можно вспомнить опыт Канады, где два государственных языка (английский и французский), Швейцарии, где три официальных языка (немецкий, французский, итальянский), и особый статус у ретороманского языка, хотя французский использует 20% страны, а итальянский — лишь 6,5%. 

По мнению Диланса, ситуация в Латвии начнёт меняться, когда в первую очередь будут решать экономические вопросы и появятся люди, которые научатся уважительно относиться и друг к другу, и к другим языкам.

Латвия должна бороться за каждого гражданина

В Лиепае, одном из городов Латвии после объединения двух учебных заведений вновь созданная школа стала называться «средняя школа Лиедага» вместо прежнего названия «средняя школа им. А. С. Пушкина».

Возмущённые ученики и родители собрали 907 подписей, чтобы вернуть прежнее название. Администрация школы посчитала сбор подписей некорректным, мотивируя это тем, что школа находится на улице Лиедага. Мэр Лиепаи решил не вмешиваться в конфликт. 

Этот случай очень показательный для нынешней Латвии – полное пренебрежение вопросами русскоязычного населения в вопросах образования. Латвийские политики упорно цепляются за национальную идею, пытаясь прикрыть ею свои провалы по экономическим и миграционным вопросам в стране. И если сначала русская община Латвии говорила о переговорах, о возможности компромисса, то за последний год настроение поменялось – акции протеста стали всё чаще, растёт недовольство политической обстановкой в стране, полиция начала заводить уголовные дела против призывающих на митинги. 

В обстановке постоянной миграции из страны (из Латвии ежегодно уезжает 14 тысяч молодых и работоспособных людей, а с момента вступления страны в ЕС уехало 340 тысяч человек) правящей верхушке стоит не обострять отношения с половиной населения страны, а бороться за каждого гражданина Латвии. И неважно, говорит он на латышском или русском, за его образование и будущее, иначе через некоторое время им уже некем будет управлять.

Ещё в 2004 году выдающиеся писатели, учёные, общественные деятели, лингвисты и преподаватели Латвии направили открытое письмо президенту Латвии Вайре Вике-Фрейберге и председателю Сейма Ингриде Удре о проекте перехода школ нацменьшинств на латышский язык. Уже тогда отмечалось, что этот вопрос станет причиной серьёзных разногласий между языковыми общинами страны и поводом для активизации радикальных сил, а интеграция общества станет под угрозой. Подписавшиеся под письмом возражали не против укрепления латышского языка, а против методов проведения реформы, называя их непродуманными, рекомендовали выбирать средства, которые бы объединяли общество, а не раскалывали его, чтобы политические решения основывались на рациональности, а не на исторических наслоениях.

Для решения этого вопроса они предлагали предоставить самим школам нацменьшинств свободу в выборе способов изучения латышского языка, но усилить ответственность за конечный результат, чтобы выпускники школ знали бы латышский язык; ввести выпускной экзамен по латышскому языку как обязательное условие получения аттестата о среднем образовании. Обеспечить более разнообразный выбор средств при изучении латышского и прямое участие нацменьшинств в решении вопросов, касающихся образования. Министерству образования и науки Латвии предлагалось разработать план мероприятий по преодолению разобщённости латышских и русских школ, по воспитанию толерантности и общих гражданских ценностей. Прошло пятнадцать лет с момента этого обращения. Голос разума, увы, услышан не был.

Оцените материал
Оставить комментарий (2)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах