Глава МИД России Сергей Лавров опубликовал несколько стихотворений о загранице в журнале Русский пионер.
По словам Лаврова любой карьерный дипломат может часами рассказывать про заграницу, но это будет «проза дипломатических будней». В связи с этим министр решил обратиться к поэтической форме, чтобы подчеркнуть, как заграничная тематика воспринималась в частности его поколением на разных этапах.
Издание публикует три стихотворения Лаврова. Первое из них, указывает автор, 1995 года, «когда казалось, что вся страна уплывет за границу», и посвящено эмигрантам.
«А Россия — опять ей неймется / Поднимает волну за волной. / И судьба улыбается ведьмой, / И утраты не чует страна. / Ну а что, если станет последней / Эта страшная третья волна?» — пишет Лавров.
Два других стихотворения посвящены его другу.
«Первое, датированное 1989 годом, сложилось по случаю его проводов из Советского Союза в Нью-Йорк на работу в нашем Постпредстве при ООН, а второе — в связи с его же отъездом из Нью-Йорка уже в Россию в 1996 году, по завершении той самой загранкомандировки», — отмечает Лавров.
«Ну вот и подана карета, / И похмелились кучера. / И в дымке нового рассвета — / Огни вчерашнего костра. / Гнедых коней впрягли надежных, / И столбовой свободен тракт, / И шпага вынута из ножен, / Как будто нет пути назад», — говорится в стихотворении.
«Со скрипом тронулась карета, / Просевши низко на осях. / И кучер правит на Манхэттен, / Кнут над гнедыми занося», — пишет Лавров.
Поэзия — давнее увлечение российского министра, в частности он написал гимн МГИМО, выпускником которого является.