AIF.RU Ведущий конференций 20:55 10/04/2009
Как вы осваивали английский язык?
Долина Лариса Александровна 20:55 10/04/2009
Чтобы текст песни, который нельзя переводить, я должна его спеть так, чтобы было понятно, о чем пою. Я должна поставить себя на место героини, все прочувствовать. Это такой драматический монолог, рассказ, просто умение вникнуть в ситуацию. Я всегда визуально представляю себе то, о чем пою. Это помогает донести смысл песни, чтобы в этом состоянии были и те, кто слышит произведение. Сложнее тем, кто не очень хорошо понимает и может сразу перевести. Но манера исполнения, которая будет, которая есть в этих песнях на английском языке дает возможность хотя бы чуть-чуть представить себе, о чем я пою. Только нужно представить себе эту картину.
Есть песня там «In LA». Картинка: двор, мальчики-девочки уличные танцуют, все это можно передать и голосом, и настроением. И это все понятно. У меня есть такие знакомые, которые, услышав первых раз «LA», поняли все без перевода. Это, извините, мастерство. Если сама не будешь понимать, о чем поешь, - никто тебя не поймет.
Сколько себя помню, столько на английском языке пою. Я закончила трехгодичные государственные курсы в Одессе, очень серьезные и очень сложные. Это как институт. Я готовила себя в переводчицы, я в певицы в последний момент решила. Любовь к музыке перевесила желание стать переводчицей. Я с детских лет люблю английский язык, много времени ему посвящаю.
Проблема была в произношении американском. Когда я начала писать альбом с Дюком. Нюансы, которые вряд ли кто-то услышит, но поскольку пресс-релиз идет на США, я должна была соответствовать тому, как поет американец. Мне это далось непросто. Маленькие нюансы, крошечные, но ты должен их сделать. Когда ты поешь – особенно. Вроде бы справилась с задачей. Дюк меня очень правильно направлял, хотя я не всегда даже представляла, как извлечь звук.
Я много разговариваю и общаюсь с композиторами, всех очень люблю, у нас всегда все на улыбке, но Дюк - отдельный человек. У него такая энергетика… Я больше всего в профессии не люблю сниматься, фотографироваться и записывать песни. В студии не можешь взять то, что отдаешь. Мне очень нужен зритель, я должна знать, для кого я пою. Чтобы видеть глаза, получать ту же энергетику, которую отдаю. Петь в пустой студии в четырех стенах очень тяжело. Знать, что как ты ее спел сейчас – все, на века. Проходит время, слушаешь пластинку, думаешь – сейчас я бы все это спела как надо. Но практика мировая этого не учитывает. Сначала записывается альбом, потом артисты едут на гастроли в поддержку этого альбома, и только через год у меня появляется настоящее понимание, как надо было спеть эту песню, но уже поздно – пластинка вышла. Когда ты сидишь в студии, ты заперт. У тебя нет ничего. Ты должен отдать и ничего не взять. Это очень и очень тяжело.
Я не люблю сниматься, камеры меня раздражают, этот статизм, и это уже не творчество, это работа. И фотографироваться. У меня больные глаза, и эти вспышки сделали их больными. Не обижайтесь на меня, когда я не разрешаю снимать во время концерта, на концерте и так много света.
Когда я работала с Дюком, он так красиво со мной вел себя, тактично и по-доброму, что это, пожалуй, первая пластинка, где мне в принципе не надо ничего переписывать, я горжусь этой пластинкой. Это заслуга наполовину его, он создал такую атмосферу, чтобы мне пелось легко, чтобы я могла представить себя на концерте. Когда закончились записи, я первый раз в жизни поймала себя на мысли, что мне не хватает этого.
AIF.RU Ведущий конференций 20:55 10/04/2009
Как они относятся к тому, что русская певица поет этот репертуар?
Долина Лариса Александровна 20:55 10/04/2009
Я вчера встречала Эла Джеро, он прилетел, у него 11-го числа концерт в Барвихе. Часа полтора-два мы сидели просто в холле, очень хотелось пообщаться. Он говорит: ты сделала Джорджа крутым. А он всем хвастался, что первый раз записал пластинку с русской. Это предмет гордости. Я 30 с лишним лет назад работала у Крола, пела песни из репертуара Эла Джеро и песни Джорджа Дюка, но тогда даже в самых смелых мечтах не было такого, что я буду с ними дружить. Вчера встретились с Элом как старые друзья.
AIF.RU Ведущий конференций 20:55 10/04/2009
Подход к работе отличается наш и их?
Долина Лариса Александровна 20:55 10/04/2009
Школа очень сильно отличается. Если работа – то это работа, если отдых – это отдых. Когда мы снимали клип… Все делалось вовремя, минута в минуту. Я после этого думаю: как же хорошо, можно же полюбить эту работу, если бы наши умели так работать, я бы любила сниматься. Пунктуальность – это просто фантастика. Настолько все четко и слаженно. Все уложились в план. Вот такую работу я люблю. Вот в чем разница – в профессионализме и подходе к работе. Боюсь, что у нас это невозможно. В этом смысле я пессимистка.