Аргументы и Факты
16+
Федеральный АиФ
Аргументы и Факты
16+
Федеральный АиФ
Примерное время чтения: 8 минут
296

Хит Бузовой на ненецком. В Москве обсудили, как сохранить редкие языки

На форуме нашлось место как проектам институтов, так и идеям обычных людей.
На форуме нашлось место как проектам институтов, так и идеям обычных людей. Федеральное агентство по делам национальностей.

10 декабря в Москве стартовал IX форум «Языковая политика в Российской Федерации». Основными вопросами стали пути сохранения языков малочисленных народов. Интересно, что нашлось место на форуме как проектам институтов, так и идеям обычных людей.

«Если языка нет в Сети»

На форуме обсуждались глобальные проблемы языковой культуры народов России. Вопросов, которые надо решить, оказалось немало. Но все участники сошлись на том, что в этот раз они говорят не только о сложностях, но и делятся достижениями, а это немаловажно.

Ну, вы знаете, самая главная и важная задача — это поддержка языков, их развитие, — убежден Станислав Бедкин, заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей. — А это невозможно без поддержки языковых активистов. Это невозможно, когда языком не пользуются в семье. А это значит, что должна быть популяризация языков. И вот, как сегодня мы говорили, язык популярен тогда, когда он для молодежи интересен, когда он представлялся к роду и пространству.

Именно этому была посвящена существенная часть обсуждений первого дня форума. Специалисты из разных областей делились мнениями о том, как популяризировать родные языки у современного молодого поколения. И опорная функция здесь отводится виртуализации. Как сказал один из спикеров: «Если вас нет сегодня в виртуальном мире, вы практически не существуете, то же касается и языков народов России». Поэтому именно тому, как найти в Сети место для десятков разнообразных языков народностей нашей страны, было уделено предельно много времени.

«Цифровизация языка сегодня чрезвычайно важна, — убежден Станислав Бедкин. — Потому что молодежь сегодня живет в информационном пространстве. Они пользуются мессенджерами, они пользуются социальными сетями. Если там не представлен язык, смысл ему его учить, он ему неинтересен. Он будет учить язык, который есть в интернете. То, что сегодня Яндекс, например, говорил о введении новых языков малочисленных народов, очень важно. Потому что речь идет о народах, численность которых меньше 50 тысяч человек. И если мы не хотим утратить эти языки в ближайшие годы, мы должны создать все возможности для их развития».

Яндекс заговорит на манси

Глобальная роль в процессе популяризации редких языков отводится крупным компаниям. Здесь и банки, и сервисы ИИ, и интернет-провайдеры, и телеканалы. Серьёзным решением, озвученным на форуме, стало, например, решение крупной российской ИТ-компании о добавлении в свои сервисы языков малочисленных народов России.

«Сегодня мы сделали большой, важный шаг, — говорит Александр Болховитянов, руководитель проекта по локализации сервисов Яндекса „Языки народа России“. — В наших сервисах появился первый язык коренных малочисленных народов севера, манси. Все манси теперь смогут пользоваться Яндексом, сохраняя свою самобытную культуру, свой язык».

Как рассказывает Александр, в компании проводится большая работа для того, чтобы понять, какие языки действительно востребованы пользователями.

«Мы тут работаем в партнерстве с языковыми активистами, национальными языковыми институтами. Всё зависит от того, кто готов предоставить обучающие корпуса, — объясняет он. — Это для нас основа обучения наших моделей, модели переводчиков, прежде всего. Здесь от активности региона во многом зависит тот язык, который раньше попадет в наши сервисы».

На данный момент в Яндексе используются 18 языков народов России, которые с 2015 года стали пополняться. Сейчас для 18 языков есть перевод с языка народности на русский. Прежде всего, они используются в Переводчике, Клавиатуре и Алисе.

Фото: Федеральное агентство по делам национальностей

У Алисы появится марийская подружка

Первый день форума был посвящен среди прочего и Республике Марий-Эл. Под обсуждение актуальных процессов сохранения марийского языка отвели целую отдельную сессию. Обсуждение затянулось более чем на час. У каждого из экспертов было свое мнение о том, как развить марийский язык. Среди прочего обсуждались решения в сфере образования.

Наталья Матросова, старший преподаватель, заместитель декана по воспитательной работе факультета общего и профессионального образования Марийского государственного университета в Республике Марий-Эл, занимается подготовкой педагогов редкого языка.

«Сохранение марийского языка — это часть сохранения культурного многообразия Российской Федерации, это сохранение богатейшей культуры, это развитие молодого поколения — делится она. — Я считаю, что наши молодые люди должны знать не только русский, но и свой исконный язык, потому что это один из очень красивых и старинных языков, к тому же он очень интересный. Для нас очень важна цифровизация. Она даст возможность совершенствования методик преподавания и обучения языкам в том числе. И использование генеративного ИИ даст толчок к развитию многим поколениям марийцев».

Кстати, уже известно, как будут звать тот самый марийский ИИ. Подружка Алисы будет носить имя Айвика.

Фото: Федеральное агентство по делам национальностей

Каверы для ненцев

Понятное дело, в форуме принимают участие представители власти, образовательных учреждений, крупных сервисов. Представительство специалистов, сохраняющих языки народов России, достаточно солидное. Но находится здесь место и обычным людям, создающим необычные проекты. Елена Неркаги, фотограф из г. Надым, свой проект по популяризации и сохранению ненецкого языка придумала и организовала прямо у себя на кухне.

«Мы с мужем сидели на кухне и пели песню группы «Любэ» — «Конь», под гитару, — вспоминает она. — И подумали: интересно, как она будет петься на нашем языке. Собственно, с этого всё и началось. Мы перевели её, спели, а потом задумались: а вдруг другие люди тоже захотят петь современные песни, популярные, на своем родном языке, переводить их. Так зародился наш проект. В нем приняло участие несколько десятков человек. В 2020 году мы повторили эксперимент, и к нам уже подключились Республика Коми, Ненецкий автономный округ и Красноярский край. Люди включались прямо с энтузиазмом, чуть ли не клипы снимали.

Елена рассказывает: участвовали в проекте как дети, так и молодежь, и пенсионеры. Песни брали такие, про которые они с мужем и подумать не могли, что их можно исполнить на ненецком. Самым неожиданным стал трек на очередной хит Ольги Бузовой. Этой зимой стартует уже третий сезон проекта.

«Мы готовы устроить такой проект для всех национальностей и коренных народов России, — улыбается Елена, — если это заинтересует других представителей языковых культур. По-моему, каверы — это отличный способ популяризировать старинное и традиционное. И как показывает наш опыт — это находит отклик у самых разных людей».

Оцените материал
Оставить комментарий (0)
Подписывайтесь на АиФ в  max MAX

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах