И правильно сделает. Ведь не её вина, что из русского языка исчезли политкорректные слова для обозначения людей старшего поколения.
Культ молодости
Филолог Светлана Файн провела небольшой опрос среди своих знакомых пенсионеров: как бы они хотели, чтобы их называли? Оказалось — никак. «Пожилой» напоминает «отживший», «человек преклонного возраста» — слишком официально, «бабушка» отсылает к степени родства, «старик» попахивает фамильярностью... Взамен предлагались разные формулировки: зрелые, убелённые сединами, золотой возраст и даже курьёзное «люди ретро». Но к единому мнению никто так и не пришёл.
— В языке, как в капле воды, отражается состояние нашего общества и его культурные основы, — говорит Светлана Файн. — Отсутствие названия для старшего поколения в языковых нормах говорит о том, что ему нет места в самом обществе. Слова, обозначающие старение, затянуты, словно паутиной, негативными стереотипами. Они связаны с немощью, слабостью, дряхлостью, болезнями, зависимостью от других.
За этим мрачным лексическим рядом, как за забором, прячутся наши очень глубокие страхи. Парадокс в том, что мы все хотим жить дольше и сами же панически боимся старости, в лучшем случае отгораживаемся от неё равнодушием. А ведь быть стариком — это единственный способ жить долго! Часто чиновники из социальных служб выражают желание согнать пожилых людей в одно учреждение — главное, чтобы не мозолили глаза остальным гражданам и не конкурировали с ними на рынке труда. Культ молодости, навязанный обществом потребления, сыграл с нами злую шутку. Стремление обозначить старость — это упорная попытка её отрицания.
Негативный смысл
В любой развитой стране каждого человека воспринимают как отдельную самостоятельную личность. Поэтому, старея, он пользуется почётом и уважением и не стесняется возраста. Все мы, путешествуя по Европе, замечаем, с каким достоинством ведут себя пожилые люди: они ходят на концерты и в театры, путешествуют, посещают рестораны и даже ночные клубы. У нас они беззащитны. Многие даже из дому не выходят. Почему же старость и её язык так безнадёжны именно в России?
По мнению писателя-фантаста и критика Марии Галиной, раньше старики служили «живыми книгами», накопителями опыта для молодого поколения, учили его ремёслам, народной культуре. Сейчас ситуация переменилась, и уже молодые учат стариков пользоваться Интернетом. Трещина между поколениями превратилась в драматический разлом.
В архаических обществах старики ещё могут найти себя в качестве главы семейного клана, но в городах роль семьи уже не столь велика. Сегодня человек полезен, пока работает, а выйдя на пенсию, становится балластом. Вот почему так больно бьют по психике термины, широко применяемые в социальных службах, типа «возраст дожития» или «пенсия по старости»...
Цифры деликатнее
Негативный смысл слов невозможно стереть ластиком. Нужно «влить в ветхие мехи новое вино», то есть реабилитировать старые понятия, наполнить их новым содержанием. Ведь, кроме болезней и одиночества, у старости есть и свои ценности: духовная глубина, искусство общаться и дорожить общением, желание отдавать и заботиться о тех, кому плохо, память о прошлом, умение объединять семьи. Всё это должно стать новым наполнением слова «старость» и его производных. Эта тема обсуждалась на IV Национальной конференции «Общество для всех возрастов», состоявшейся недавно в Москве.
На вопрос, как же всё-таки называть старшее поколение, чтобы не было обидно, многие участники конференции пришли к единому мнению — цифры иногда бывают нейтральнее и деликатнее слов. Поэтому в последнее время в СМИ становится популярной политкорректная формулировка 50+, 60+ и т. д. Правда, вопрос обращения к людям старшего возраста так и остался открытым.
Первый читатель
Екатерина Молоховская, актриса:
— У меня вот другая проблема — всех незнакомых людей, даже тех, которые младше меня, я называю на «вы». Некоторые на это обижаются, особенно артисты. И мне приходится объяснять, что это толькоиз уважения. Я перехожу на «ты», только когда меня об этом попросят.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть