Спектакль «Лавр» готовится к третьему рождению — 22 января он выйдет на сцене Театра на Малой Ордынке. Накануне режиссер спектакля Эдуард Бояков, исполнители главных ролей Валентин Клементьев, Валерий Николаев и Полина Котова, а также фолк-певица, исполняющая вокальные партии в спектакле, Варвара Котова встретились с представителями СМИ, чтобы рассказать о новой редакции спектакля и о своих впечатлениях о нем.
Идею перенести роман Евгения Водолазкина на язык театра режиссер Эдуард Бояков вынашивал с 2018 года. Впервые постановку представили публике в 2020 году на сцене МХАТа имени Горького. Вторая премьера «Лавра» прошла в Театре Российской Армии в 2023 году.
Для Эдуарда Боякова произведение Водолазкина стало знаковым во всех смыслах. Это его первая крупная режиссерская работа, поставленная на большой сцене. И, по словам самого постановщика, именно «Лавр» является флагманским спектаклем нового репертуара театра, над созданием которого он сейчас работает.
«Нужны спектакли для детей и постановки на историческую тему. Обязательны работы, вступающие в диалог с русской классикой и русским „логосом“. Не менее важна современная драматургия, представляющая главных российских писателей сегодняшнего дня. И, конечно, спектакли, говорящие со зрителем на сложном современном языке. Но вершина всего — это синтез. Постановки, которые объединяют все эти свойства, чтобы показать миру современного героя. Именно этого, как мне кажется, остро не хватает нашей культуре и театру. И вот здесь возникает „Лавр“», — говорит режиссер.
В третьей версии постановки участвует новая актерская команда. Из прежнего состава остались только народные артисты: Валентин Клементьев, который по-прежнему играет Христофора, и Леонид Якубович в роли старца Никандора.
Роли рассказчика и самого Лавра теперь поделят два актера. На премьерных показах в Театре на Малой Ордынке зрители увидят Валерия Николаева. А уже в феврале играть в спектакле будет и народный артист Дмитрий Певцов.
Однако очередная премьера «Лавра», как обещает режиссер, прозвучит по-новому.
«Жизнь не стоит на месте. События последних трех-четырех лет в стране и в мире заставили нас по-новому взглянуть даже на суть этого произведения. Ведь путь героя пролегает через Украину, Польшу, Вену и ведет в Иерусалим. Сегодня одни только названия этих мест, само упоминание границ литовских и русских земель звучат иначе — с абсолютно новой, мощной интонацией. Это нельзя игнорировать. Поэтому мы прекрасно понимаем: повторить прошлое сейчас невозможно. Можно и нужно создать нечто новое, свое, созвучное дню сегодняшнему. Я уверен, что роман „Лавр“ навсегда останется в истории русской литературы. И относиться к произведению нужно соответственно — как к вечному, но живому классическому тексту», — подытожил режиссер.
Музыке в спектакле его создатели также отводят одну из ведущих ролей. Она не фон, а действующее лицо спектакля, которое создается с помощью ансамбля гуслей, лиры, маримбы и соло Варвары Котовой, исполнительницы старинной музыки.
«Почти весь музыкальный ряд — это живая импровизация. У нас нет ни одной прописанной партитуры. То, что звучит каждый вечер, — это наша авторская импровизация, меняющаяся в зависимости от энергетики спектакля и актеров. Это спонтанный сквозной диалог с действием», — объясняет Варвара Котова.
По словам режиссера Эдуарда Боякова, музыка и голос исполнительницы вполне способны вызвать слезы даже у искушенного зрителя — оказывается, плакал на одном из показов «Лавра» и сам автор романа Евгений Водолазкин.
«Я спросил у Евгения Германовича его мнение о спектакле, — делится Бояков. — Он ответил просто: „Я плакал“. Думаю, театр должен вызывать именно такие эмоции. Любое искусство ценно, когда зритель переживает катарсис. Таких слез стыдиться не нужно».

