Примерное время чтения: 9 минут
4856

Чтобы не было мучительно больно. Почему Николай Островский – писатель № 1

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 39. «Штуки» в сторону 25/09/2024
Николай Островский, измученный болезнями, диктует свою книгу машинистке жене Раисе, 1935 год.
Николай Островский, измученный болезнями, диктует свою книгу машинистке жене Раисе, 1935 год. РИА Новости

120 лет назад, 29 сентября 1904 года, в селе Вилия Волынской губернии у акцизного чиновника и его второй жены, дочери чеха-переселенца, родился Христос.

Так впоследствии скажет о нём французский классик Андре Жид: «Я видел современного Иисуса Христа, который сам написал революционное Евангелие». Однако в 1904-м никаких предпосылок к такому повороту не было – мальчик получил вполне обыкновенное имя Николай. Фамилия – Островский.

Будущий советский писатель Николай Островский в четырехлетнем возрасте.
Будущий советский писатель Николай Островский в четырехлетнем возрасте. Фото: РИА Новости

Корчагин из-под палки?

В 2002 году литературный критик Лев Аннинский писал: «Десять лет понадобилось, чтобы вытравить Николая Островского из школьных программ и переписать статьи о нём в энциклопедиях в том духе, что «культ Корчагина вводился принудительно и рухнул на закате тоталитаризма, так же стремительно, как и многие другие символы тоталитарной эпохи».

Хотя говорить о том, что культ главного героя романа, Павки Корчагина, да и самого Николая Островского вводился в СССР принудительно, – не только невежество, но и самое настоящее свинство.

Насчёт невежества. Роман, первая часть которого была написана в 1931 году, дважды отвергался издательствами с весьма странными объяснениями – мол, написано вроде и неплохо, да вот автор совсем неизвестный. В 1932-м издательство «Молодая гвардия» его всё-таки выпустило. И кое-где роман объявили чуть ли не вредительским. А в Харькове и вовсе пытались изъять из продажи и библиотек: «Восстановительный период молодой Советской Республики изображён самыми чёрными красками, а Павел Корчагин с его метаниями больше похож на антигероя, чем на настоящего комсомольца».

Военный комиссар Всевобуча Николай Алексеевич Островский. 1926 год
Военный комиссар Всевобуча Николай Алексеевич Островский. 1926 год Фото: РИА Новости

А что касается свинства… Считается, что читательский бум начался после публикации в газете «Правда» от 17 марта 1935 года очерка Михаила Кольцова «Мужество», посвящённого Островскому. Мол, чего ещё ждать после восхваления в главной газете страны?

Но в том-то всё и дело, что Кольцов никого не восхвалял. В этом просто не было нужды. Он всего лишь показал, что обездвиженный слепой человек может добиваться своего и не влачить существование, а жить полной, насыщенной жизнью.

Коллекция его диагнозов

И, кстати, не давил на жалость. А ведь мог бы. В юности Островский трижды перенёс тиф, дизентерию и получил тяжёлое ранение шрапнелью. Потом на него навалились болезнь Бехтерева (воспаление суставов и позвоночника), глаукома и слепота, поражение сердца, фиброз лёгких, почечно­каменная болезнь и регулярные пневмонии. И это только общий фон. А на нём то и дело происходит следующее: «У меня камень разорвал желчный пузырь, получилось кровоизлияние и отравление желчью. Врачи тогда в один голос сказали: «Ну, теперь амба!» Но у них опять не вышло, я выцарапался, снова напутав в медицинских аксиомах».

«У больного застывают сначала крупные, а потом и остальные суставы. Он превращается в живое изваяние – конечности находятся в разных положениях, в зависимости от того, как они были залиты лавой болезни». Это самое приблизительное описание того состояния, в котором пребывал Остров­ский.

А он жил. Жил и писал. Конечно, это поражало, так что ни о каком культе «из-под палки» говорить не приходится. Но в том-то и фокус, что его книгу взахлёб читали и до очерка в «Правде», ещё ничего не зная об авторе. В 1934 году в журнал «Молодая гвардия» пришло возмущённое письмо из Луганска. Студент-филолог Марченко хотел взять книгу Островского в библиотеке, но оказалось, что перед ним в очереди стоят 176 человек: «Почему так поступают с читателями? Допечатайте, чтобы хватило на всех!»

Культ был, но сложился он сам по себе, причём сначала вокруг книги, а уж только потом вокруг автора, который, между прочим, высоко ценился именно как художник, а не как образец несгибаемой воли. Вот что говорил об Островском режиссёр Всеволод Мейерхольд: «Я имел однодневную беседу со Львом Толстым, много беседовал с Антоном Чеховым. Николая Островского я ставлю третьим. Такая необычная культура, такое проникновение в правду жизни, такая способность понимать, что такое искусство».

Читатели, впрочем, расставляли приоритеты иначе, о чём оставил свидетельство Борис Пастернак, ездивший в 1943 году на фронт и записавший в дневнике: «Когда наши части освободили тургеневское имение Спас-Лутовиново, комсомольцы отличившихся частей устроили собрание. Посвящённое памяти Тургенева, оно каким-то образом связалось с именем Николая Островского». Тут вызывает удивление не сам этот факт, а недоумение Пастернака. Потому что объяснение очень простое – именно Островский был для этого поколения писателем № 1.

Первое место – Островскому

Таковым он остаётся и по сей день. Правда, не у нас. Совсем недавно, в сентябре этого года, Казань принимала гостей Литературного форума стран БРИКС. Среди них был Лю Вэньфэй – переводчик и популяризатор русской литературы в Китае, которая, по его словам, в рекламе не нуждается: «Русская литература самая популярная в Китае… Иногда мы даже думаем, что русская литература – это наша отечественная литература». А самое интересное, что в этой «второй отечественной литературе» особое место занимает Островский: «Образ Павла Корчагина стал символом борьбы за идеалы. Несколько поколений китайцев выросло на этой книге».

Обложки книги «Как закалялась сталь», изданной на испанском, вьетнамском языках и хинди.
Обложки книги «Как закалялась сталь», изданной на испанском, вьетнамском языках и хинди. Фото: Коллаж АиФ

Тут надо добавить, что нынешнее поколение тоже. Во всяком случае, опрос, проведённый Международным радио Китая в 2015 году, показал любопытные результаты. Китайская молодёжь воспроизвела топ-3 русских писателей по Мейерхольду, но со смещением акцентов – третье место досталось Льву Толстому, второе – Антону Чехову, а первое – Николаю Островскому.

Обложки книги «Как закалялась сталь», изданной на венгерском, немецком и португальском языках
Обложки книги «Как закалялась сталь», изданной на венгерском, немецком и португальском языках Фото: Коллаж АиФ

Вместо эпилога

Признание от мастера ушу

Можно, конечно, сказать, что СССР и Китай – два сапога пара и что культ романа китайцы ввели принудительно. Однако насчёт Союза мы вроде бы разобрались. А насчёт КНР ответ может дать мастер ушу и актёр Джет Ли, снявшийся в таких блокбастерах, как «Смертельное оружие», «Мумия», «Поцелуй дракона». Он давно уже гражданин Республики Сингапур, так что никакие коммунисты диктовать ему ничего не могут. Вот его слова: «Есть великая книга, которую я прочитал в юности и которая оказала на меня определяющее влияние, – «Как закалялась сталь» Островского. Эта книга, собственно, и воспитала из меня человека. И я до сих пор постоянно её перечитываю, вспоминаю и всё время цитирую Корчагина: «Не бойтесь никаких преград и перипетий на своём пути, потому что сталь можно закалить только так…»

И финальная точка – в этом году роман Островского был возвращён в программу отечественных школ по литературе.

Оцените материал
Оставить комментарий (1)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах