Что случилось с Дмитрием Пучковым (Гоблином)?
Известного российского блогера и переводчика Дмитрия Пучкова (также известного под псевдонимом Гоблин) госпитализировали. Как написал Пучков в своем Instagram, он попал в больницу спустя две недели, как его самочувствие ухудшилось.
«Как тот лось в анекдоте: я все пью и пью, а мне все хуже и хуже. Болезнь вторую неделю не отпускает, принял решение отдаться специалистам — залег в больничку», — написал блогер.
Что случилось с Пучковым?
Пучков заявил РИА Новости, что у него не ковид, но диагноза пока нет.
«Нет пока никакого диагноза. В воскресенье делал ПЦР-тест — нет, не ковид», — сказал Пучков.
Блогер с иронией отреагировал на публикации в СМИ информации о его госпитализации. «Событие, блин», — написал он. Подписчики пожелали Пучкову скорейшего выздоровления.
Чем известен Дмитрий Пучков?
Дмитрий Юрьевич Пучков, более известный под псевдонимом Goblin, писатель, публицист, переводчик, блогер, кинокритик, интервьюер и разработчик компьютерных игр. Он родился 2 августа 1961 года в Кировограде в семье военных. Школу окончил в Германии под Берлином, где в Группе советских войск проходил службу его отец.
Пучков окончил автошколу ДОСААФ и три месяца до призыва в армию проработал шофером ГАЗ-51 на молокозаводе, хлебозаводе и в детском саду. Он успел сменить профессии таксиста, шлифовщика, токаря, кузнеца, слесаря, сантехника, электрика, кинолога, библиотекаря в Библиотеке Академии наук, помощника бурильщика, инженера-гидрогеолога.
В 1992 году поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга. Когда он служил в милиции и работал в уголовном розыске, он получил кличку. Одна из газетных статей о незаконопослушных милиционерах, которую Дмитрий прочел с коллегами по службе, была озаглавлена «Гоблины в милицейских шинелях». С тех пор он и коллеги иронически называли друг друга «гоблинами», а старшего оперуполномоченного Пучкова — «старшим гоблином».
Прозвище он стал использовать как творческий псевдоним. Уволившись в 1998 году в звании старшего лейтенанта, он занялся публицистикой, переводами. Пучков известен закадровыми переводами таких культовых фильмов, как «Бешеные псы», «Криминальное чтиво» Квентина Тарантино, «Карты, деньги, два ствола» и «Большой Куш» Гая Ричи.
Пучков называет себя «жизнерадостным графоманом», которому нравится писать тексты и делиться ими с публикой.
Источник