Примерное время чтения: 6 минут
2577

Больше не ест и не молится. Украинцы затравили американскую писательницу

Элизабет Гилберт.
Элизабет Гилберт. www.globallookpress.com

Российским артистам — кроме тех, кто покинул нашу страну и выступил против неё — теперь закрыта дорога на сцены западных концертных площадок. Зрители Лондона, Нью-Йорка, Милана и других мировых столиц так отчаянно воевали с «российской экспансией», что наказали сами себя, лишились возможности посмотреть выступления легендарных балетных трупп Большого театра или Мариинки. А российские дирижеры вынуждены были покинуть свои посты в различных оркестрах или в руководстве фестивалей классической музыки, что тоже не повысило ни класс этих фестивалей, ни уровень игры оркестров.. К счастью, отменить, Чайковского, Достоевского или Пушкина не удалось даже самым отъявленным русофобам. Но зато теперь Куинджи в западных музея значится как украинский художник, а «Русские танцовщицы» Эдгара Дега вдруг стали украинскими.

Обломав зубы на попытках отменить российскую культуру, западные активисты и интернет-агрессоры переключились на соотечественников. Теперь и западные авторы получают по полной, если опрометчиво касаются в своих произведениях России и при этом не выливают на нашу страну ушат дерьма.. Сейчас в сложном положении оказалась американская писательница Элизабет Гилберт. Она собиралась выпустить новый роман, действие которого происходит в России.

Кому оказался не мил «Снежный лес»?

Гилберт — автор в англоязычной литературе достаточно известный. Её мемуары «Есть, молиться, любить» (2008) был экранизирован вскоре после публикации — в фильме «Ешь, молись, люби» главную роль сыграла Джулия Робертс; после выхода картины книга продержалась в списке бестселлеров почти 4 года.

Джулия Робертс в фильме «Ешь, молись, люби».
Джулия Робертс в фильме «Ешь, молись, люби». Фото: Кадр из фильма

Другие работы Гилберт были не столь успешны, но она на хорошем счету в профессиональном писательском сообществе и регулярно выпускает новые книги. Не так давно она анонсировала, что её новый роман «Снежный лес» (The Snow Forest) выйдет 13 февраля 2024 года и опубликовала краткую аннотацию в своем блоге. В комментарии к неё тут же пришли рассерженные украинцы, которые потребовали отменить выход книги.

Дело в том, что сюжет романа рассказывает про 1930-е годы, а главные герои — семья, которая решила сбежать от общества, чтобы противостоять советскому правительству, пишет NY Times. Страну, в которой происходит его действие, Гилберт назвала Россией — американцы не особенно различают СССР и Российскую Федерацию. Похоже, и комментаторы с Украины тоже таких нюансов предпочитают не замечать. А само слово «Россия» на них теперь действует как красная тряпка на быка — они, ослепленные бешенством, тут же кидаются в атаку.

В итоге Гилберт объявила, что выход «Снежного леса» откладывается на неопределенный срок. Но в профессиональном сообществе задались логичным вопросом — могут ли потенциальные читатели отменять неугодные сюжеты и не слишком ли это похоже на цензуру? Так, исполнительный директор Гильдии авторов Мэри Расенбергер сказала, что авторы все больше чувствуют себя уязвимыми перед онлайн-кампаниями. Никакой защиты от такого давления через интернет сейчас не существует.

Никаких вам Z и V

С начала спецоперации подобные случаи постепенно становятся всё более распространенной практикой, причем присутствие России украинские пользователи Сети видят буквально везде, а в случае особого с их точки зрения криминала набегают толпой и начинают топтать проштрафившегося. Так, в апреле 2022-го «прилетело» модному дому Prada — у них на сайте была выложена фотография с одного из показов, где свет прожекторов сложился в букву Z. Накануне рождественских распродаж пришлось оправдываться брендам Zara и Dior — в их рекламных роликах якобы использовались «русские» мотивы с березками, кружевами и заснеженными склонами.

Французский дом моды Louis Vuitton дважды оказывался под огнем украинской критики. В марте 2022-го пользователи разглядели на браслетах новой коллекции латинские буквы Z и V, а через год в анонсе дефиле в рамках Недели моды в Париже бренд использовал изображение большого бело-сине-красного флага с латинской V; объяснения французов, что это цвета их государственного флага, а V — всего лишь первая буква фамилии Vuitton, до украинцев, кажется, не дошли.

Режиссеру Гаю Ричи пришлось ещё хуже. Первоначально премьера его фильма «Операция „Фортуна“: Искусство побеждать» была намечена на весну 2022 года, но её пришлось отложить на год, чтобы поменять национальность международных террористов, которые в оригинальной версии были украинцами. Ричи спорные сцены из фильма попросту вырезал, и национальность преступников в картине не упоминалась. Ведь, согласно логике укроактивистов, украинцы просто по определению не могут быть замешаны ни в чем предосудительном — они ж все белые и пушистые, даже если с ног до головы покрыты нацистскими татуировками.

Ждем отмену отмены?

Мир уже не раз проходил историю, когда бывшие враги превращались в союзников, и деятелям искусств приходилось, что называется, переобуваться в воздухе. Во времена Холодной войны в американском кино с образом врага всё было просто — обычно на эту роль назначали русских (то есть советских) и не переживали. В новую эпоху эта стратегия дала сбой, и когда начали делать ремейк знаменитого боевика «Красный рассвет», проблема встала в полный рост. Оригинальный фильм был снят в 1984 году, американские школьники в нем боролись с захватчиками в лице кубинских и советских военных. В конце 2000-х, когда решили снять новую версию классики (правда, уже без Патрика Суэйзи и Чарли Шина), такая ситуация с выставлением русских беспринципными злодеями выглядела нелепо. Поэтому сценаристы решили сделать новыми врагами китайцев — именно в такой версии фильм был снят.

Но как раз в это время Китай чуть пошире открыл Голливуду дверь на свой рынок, выпускать подобную поделку на экраны было равносильно выстрелу себе в ногу — китайские власти легко могли перекрыть свой рынок для всех фильмов Metro-Goldwyn-Mayer. Поэтому картину в очередной раз переделали — злодеями там стали относительно безопасные с точки зрения прибыли северокорейцы. Получилось ещё хуже — от духоподъемности оригинала не осталось и следа, а история с внезапной оккупацией Соединенных Штатов армией Северной Кореи окончательно превратила фильм в балаган.

Поэтому подождем, когда эта мутная пена в очередной раз схлынет, и мир (и бизнес от культуры в первую очередь) поймет, что одними украинцами аудитория книг и фильмов не ограничивается, а большая часть нормальных людей не готова видеть Россию измазанной исключительно черной краской. И понаблюдаем, как продюсеры снова будут лихорадочно переобуваться, боясь лишиться не только рынков сбыта своих продуктов, но и уважения. Тогда и увидим, какой национальности окажутся новые злодеи.

Источник:

https://www.nytimes.com

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах