В реальной жизни Мила, владеющая самыми различными боевыми искусствами, тоже всегда начеку и готова в любой момент постоять и за себя, и за того парня. Но её мечта, как призналась Мила в эксклюзивном интервью «АиФ», - сыграть Анну Ахматову.
«Кто не рискует...»
«АиФ»: - Обычно в кино мир спасают мужчины, а женщины им в лучшем случае помогают. В ваших фильмах всё наоборот. Мужчины на экране сдают позиции?
М.Й.:- Я не смотрю на это с политической точки зрения. Просто мы делаем хорошие, увлекательные фильмы, которые нравятся людям. Кроме того, я действительно люблю свою работу, на съёмках выкладываюсь на все сто, а это всегда видно зрителю. Практически все трюки выполняю сама, а для этого приходится много тренироваться.
- Стоит ли так рисковать?
М.Й.: - Ну... Кто не рискует, тот не пьёт шампанского (смеётся).
«АиФ»: - Ваша супергероиня Элис - как рыба в воде среди злобных зомби и прочих кошмаров. А вам лично каково в «Обители зла»? Есть ли у вас что-то общее с вашим персонажем?
М.Й.: - Довольно много. Я так же, как и она, верю в то, что делаю. Верю в справедливость. Когда была маленькая, смотрела приключенческие фильмы и представляла себя на месте героинь. Хотелось жить в таком волшебном мире, совершать необыкновенные вещи, быть сильной, справедливой, помогать всем. Я и в реальной жизни очень похожа на Элис: всегда начеку, всегда знаю, где вход, где выход. Даже сплю с боевыми палками около кровати, так как в любой момент готова к действию - вскочить и бежать... У меня так же, как и у Элис, сильно развит инстинкт выживания. Вообще, я люблю все свои роли и, наверное, не стала бы играть кого-то, кто мне противоположен. Стараюсь быть честной со зрителем.
- А как Жанна д’Арк, ещё одна ваша героиня, в огонь за принципы - смогли бы?
М.Й.: - Кто ж из нас знает, на что мы способны, пока не попадём в сложную ситуацию? Одно скажу: от моих предков - со стороны и мамы, и отца - революционность у нас в крови. Кто знает, может, в соответствующей обстановке и я стала бы бунтаркой. И уж точно в реальной жизни не стояла бы и не смотрела, как кого-то обижают. Не знаю, что именно сделала бы, но только не промолчала и уже точно не была бы на стороне плохих ребят (смеётся).
«Вот, блин!»
- Вы этим летом снимались в России в комедии «Выкрутасы». Американский юмор сильно отличается от русского. Проблем не возникало?
М.Й.: - Юмор отличается, это правда. Но шутки я понимала! Я ведь выросла в русском окружении. (Мила переходит с английского на «великий и могучий», на котором говорит бегло, если не сказать смачно - со специфическим киевско-лос-анджелесским акцентом. Особенно забавно слышать из уст американской кинозвезды наше слово-паразит «блин».)
Моя мама русская, у нас собирались её друзья. Мы говорили и шутили по-русски. К тому же мне давно хотелось поработать с Иваном Ургантом, и я рада, что это удалось. У меня было всего 10 дней, чтобы отснять все мои сцены в России. Но мы все очень подружились. Я даже плакала, когда пришло время уезжать. В последний день мне вдруг сказали, что какой-то кусок не получился и его придётся переснять. Я расстроилась, так как очень старалась. Думаю: «Вот, блин! Неужели переделывать?!» Пригласили меня на площадку, я встала перед камерой и вдруг замечаю, что за ней нет оператора, - странно! Уже скомандовали «Мотор!», но камера не включается... Я ничего не понимаю. И тут кто-то запел, потом вступили остальные... Я поняла, что слушаю импровизированный концерт в собственную честь. Урганту нужно было ехать в Италию к семье, он уже опаздывал на самолёт, но стоял с микрофоном и пел для меня. Как я рыдала!!! Так я плакала, наверное, в самом начале моей карьеры, лет в 14, когда было ужасно жалко расставаться, заканчивая какую-то работу. Замечательные люди!
Другое дело, что ваше кино вряд ли когда-нибудь станет массово-мировым, потому что как можно понять «Мастера и Маргариту», не будучи русским? Как можно перевести фамилию Коровьев так, чтобы был понятен смысл, в неё вложенный? Россия - это совсем другой мир, другое восприятие жизни, люди там мыслят по-другому. Даже фильмы на современные темы на Западе с трудом будут поняты. Русский язык настолько богат, в нём столько слов, из которых можно так закрутить сюжет, что в переводе потеряется вся соль.
«АиФ»: - Что вас особенно поразило, когда вы в первый раз приехали в Москву?
М.Й.: - Впервые я побывала в Москве, когда мне было 14 лет. Мы остановились у маминой подруги, актрисы Иры Шевченко. Помню, как проснулась, а Ириного мужа Саши нет. Мне объяснили, что он пошёл за маслом. Часа через три он вернулся и принёс огромный кусок сливочного масла. Пустые магазины меня ошарашили. Ещё мне запомнилось метро - оно было таким большим и глубоким, и я боялась туда упасть.
«АиФ»: - Вы как-то сказали, что мечтаете сыграть Анну Ахматову...
М.Й.: - Всё ещё мечтаю. У Ахматовой интересная, сложная и одновременно трагическая судьба.
«АиФ»: - На каком языке разговаривает ваша дочка?
М.Й.: - На английском и русском.
«АиФ»: - Вы начали работать в 11 лет. Помимо школы - актёрский класс, фортепиано, пение, балет, степ... Если заметите в вашей дочери таланты, сделаете то же самое?
М.Й.: - Думаю, да. Чтобы быть успешной и счастливой, нужно много работать и многому учиться, необходима дисциплина. Так что и дочь будет так же занята, но и я буду в этом участвовать. Если у неё будут уроки музыки, я буду брать их вместе с ней, а не сидеть перед телевизором. Мы семья и должны всё делать вместе.
Досье
Милица Йовович родилась в 1975 г. в Киеве. Отец - Богдан Йовович, врач, серб по национальности; мать - Галина Логинова, советская актриса. В 1980 г. семья переехала в Великобританию, затем в США. В 11 лет Мила начала карьеру модели, в 13 - в кино. Снялась в лентах «Пятый элемент», «Жанна д,Арк» и др. Замужем за британским режиссёром Полом Андерсоном («Чужой против хищника», «Обитель зла» и др.).