В наше время ремейки советских фильмов принято ругать — и вполне заслуженно. Новые версии «Человека с бульвара Капуцинов» или «Кавказской пленницы» получились некими инсценировками по мотивам хорошо знакомых комедий, а удачи были очень редким явлением — например, ремейк-сиквел «Иронии судьбы» собрал очень внушительную кассу. Впрочем, и он не смог заменить фильм Эльдара Рязанова в качестве новогоднего развлечения.
Но любопытно, что и в советское время кинематографисты не брезговали ремейками. Конечно, обычно это были новые экранизации оригинальных литературных произведений, которые шли в ногу со временем и отвечали на запросы аудитории. В них снимались ведущие и любимые народом актеры — и такие ремейки легко переигрывали своих предшественников, в том числе и по кассе.
«Неуловимые мстители», 1966
Эта картина Эдмонда Кеосаяна — новая экранизация повести Павла Бляхина «Красные дьяволята». Книга написана в самом начале 1920-х, автор был видным деятелем партии большевиков, был председателем губернского ревкома Одессы и Екатеринославля (Днепропетровск), участвовал в разгроме банд батьки Махно. Правда, свою самую известную повесть он написал по образцу западной приключенческой литературы — и угадал. «Красные дьяволята» не раз переиздавались, а в 1923 году по повести был поставлен немой черно-белый фильм, который пользовался огромным успехом и даже породил четыре сиквела — правда, очень быстро забытых. К 1960-м первая экранизация была уже неактуальной (несмотря на озвучку 1940-х), так что новая версия напрашивалась. Сюжет в «Неуловимых» остался почти прежним, но некоторые непринципиальные изменения были внесены — так, вместо Махно появился жестокий атаман Бурнаш, а вместо негра Тома — Яшка Цыган. Главное — никаких «дьяволят», только «мстители». Результат оказался выше всяких похвал — фильм стал одним из лидеров проката по итогам года, его посмотрели 54,5 млн зрителей. А затем Кеосаян выпустил два продолжения, которые тоже понравились народу — «Новые приключения неуловимых» в 1968-м и «Корона Российской империи, или Снова неуловимые» 1971-го. Критикам, кстати, третья часть не слишком понравилась, но и ее посмотрели 60,8 млн человек.
«12 стульев», 1976
Один из немногих случаев, когда ремейк появился сразу же после оригинала. Книгу о поисках сокровищ умершей тещи Илья Ильф и Евгений Петров написали в 1928 году. По легенде, сюжет им подсказал Валентин Катаев, брат Петрова. В СССР книга пользовалась заслуженной популярностью, но долгое время фильмы на ее основе снимали буквально везде, только не на родине — отметились даже кинематографисты из Бразилии и Кубы. Но лишь в начале 1970-х известный советский комедиограф Леонид Гайдай сумел получить разрешение на съемки экранизации; помог выход фильма Михаила Швецера «Золотой теленок», который показал неплохой результат в прокате — ну и достижения самого Гайдая. В принципе, гайдаевская версия «12 стульев» получилась неплохой и собрала внушительную кассу, которая, конечно, не шла ни в какое сравнение с его же «Бриллиантовой рукой». Арчил Гомиашвили навеки вошел в число отечественных Остапов Бендеров, а образ Кисы Воробьянинова, созданный Сергеем Филипповым, стал своего рода каноном. Но буквально спустя несколько лет новую экранизацию этого романа затеял театральный режиссер из московского «Ленкома» Марк Захаров. На главные роли он выбрал актеров, которых отверг Гайдай, — Андрея Миронова и Анатолия Папанова — и снял продолжительный, подробный фильм на 4 серии, с песнями и даже танцами. Что удивительно — зрители смотрели и то и другое с равным удовольствием. Российские же экранизации хитами так и не стали — даже та, что с участием Сергея Безрукова.
«Обыкновенное чудо», 1978
Одноименную пьесу про Волшебника, Медведя и Принцессу драматург Евгений Шварц написал в 1954-м. Вскоре режиссер Эраст Гарин поставил ее на сцене театра-студии киноактера. У критиков ни пьеса, ни постановка особых восторгов тогда не вызвала, но публике нравилось, так что в 1964-м Гарин решил эту пьесу экранизировать. Актеров он набрал новых — Волшебника играл Алексей Консовский (Принц из «Золушки» 1947 года), а Медведя и Принцессу — молодые актеры Олег Видов и Нелли Максимова. Фурора не случилось, так что идея все того же Захарова переснять эту историю спустя всего 13 лет была встречена киночиновниками с пониманием. Впрочем, у Захарова получилось то, что не смог реализовать Гарин, — актерский ансамбль его фильма выше всяких похвал. Ну и новые интонации тех же самых фраз моментально превратили их в народные афоризмы: «А кто у нас муж? — Волшебник. — Предупреждать надо», «Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками», «Три дня я гналась за Вами, чтобы сказать Вам, как Вы мне безразличны!» Ну и песни Геннадия Гладкова на стихи Юлия Кима тоже оказались очень подходящими для этой сказочной истории.
«Зеленый фургон», 1983
Этот сюжет тоже родом из самого начала 1920-х, и он затрагивает одного из авторов приключений Бендера — Евгения Петрова. Его приятелем в гимназии был Александр Козачинский — человек очень необычный судьбы, который после революции служил в одесском уголовном розыске, ловил воров и бандитов, но потом сам организовал банду. Однажды бандиты Козачинского попали в засаду — и тот сдался, увидев среди милиционеров Петрова; был приговорен к расстрелу, отсидел три года в тюрьме, был амнистирован, пошел по журналистской стезе. В конце 1930-х Козачинский — по совету все того же Петрова — написал повесть «Зеленый фургон», в которой вспомнил бурную молодость, страсть к футболу, службу в милиции и кражу лошадей, на которой он и попался. Книгу читатели приняли благосклонно, в 1959-м она была впервые экранизирована. В том фильме Генриха Габая главных героев (их прототипами были Петров и Козачинский) сыграли актеры Владимир Колокольцев и Василий Векшин. Любопытно, что Векшин был заметно старше своего партнера по площадке. Картина вышла неплохой (ее посмотрели 20,7 млн зрителей), да вот беда — в 1972-м режиссер эмигрирует в Израиль, оттуда уезжает в США. В итоге этот «Зеленый фургон» отправляется на полку. Вторую версию снимали в начале 1980-х на все той же Одесской киностудии — это был двухсерийный телефильм, который достаточно точно повторял сюжетные повороты литературного первоисточника, хотя и был, пожалуй, недостаточно комедийным. Но для молодого 23-летнего актера Дмитрия Харатьяна роль милиционера Володи Патрикеева оказалась знаковой и открыла ему путь на большой экран. Впрочем, актерский состав в этой ленте был подобран очень хороший — там снимались Александр Демьяненко, Борислав Брондуков, Александр Соловьёв. В 2019-м зачем-то было снято продолжение этого фильма — но из оригинального каста в нем появились только Харатьян и Екатерина Дурова.