Примерное время чтения: 9 минут
32488

Netflix не струсил. Зрители об английской версии фильмов «Брат» и «Брат 2»

«Бандеровец»? «Брат-2», 2000 год.
«Бандеровец»? «Брат-2», 2000 год. Кадр из фильма

С 1 июня на стриминговом сервисе Netflix стали доступны 44 фильма СТВ  российской кинокомпании, основанной в начале 90-х продюсером Сергеем Сельяновым и режиссером Алексеем Балабановым. В этой фильмотеке подписчикам Netflix из России и стран СНГ доступны и два фильма Балабанова  культовая дилогия «Брат» и «Брат 2» с Сергеем Бодровым-младшим и Виктором Сухоруковым. Их можно посмотреть на русском языке или с английскими субтитрами.

Ещё до появления этих фильмов на Netflix в российских сегментах соцсетей начались споры о том, как именно будут переведены различные слова и выражения, многие из которых по нынешним временам можно посчитать проявлениями расизма. Но волнения оказались напрасными  субтитры были, похоже, взяты с YouTube-канала СТВ, где оба «Брата» доступны с начала 2010-х.

Правда, скандал всё же случился  украинский политик обратил внимание на перевод слова «бандеровцы», которое произносит в адрес американских украинцев герой Сухорукова; изначально в титрах значилось «украинский нацистский коллаборационист» (Ukrainian Nazi collaborator), которое относительно точно вписывается в смысл всего диалога. Так что совсем скоро «коллаборационисты» с Netflix исчезли, а вместо них появилось не слишком понятное, но дословное «banderite». Остальные диалоги в «Брате» и»Брате 2», кстати, остались без особых изменений, и зрителей это искренне восхитило.

elitablog

Тяжело «Нетфликсу» с российскими фильмами  никакой политкорректности.

Goodsirrope

В целом это тот случай, когда Нетфликс на фоне скандала пытается продать нам фильмы «Брат» и «Брат 2» у себя. Спасибо, конечно.

purpolly

Из-за ваших новостей про Нетфликс пересмотрела «Брат», растревожила старую рану краша на Багрова. Как теперь уснуть?

Олег Данилов

Что хорошего в ситуации вообще? Что Netflix купил откровенно антиукраинской нацистской фильм и крутит его на весь мир? А мы исправили в нем одно слово и носимся с ним как с писаной торбой? Бред какой-то...

Кристина Лайт

Если подумать, то за последние два дня меня мучает только одна вещь: ***** [зачем] Нетфликс выкупил права на фильмы «Брат» и «Брат 2»?

Partizan

Видите зарево на юго-западе? Это не закат, это пылают пятые точки у цэ-эвропейцев за то, как американская компания Нетфликс перевела фильм «Брат 2».

Артём

Дожили, 20 лет назад даже украинским националистам причисление их к бандеровцам было оскорбительным, потому что знали, что это за твари были, а сейчас стадионы и улицы называют в честь нацистских коллаборантов…

Дмитрий Донской

Субтитры — это не то. У них должен быть свой Володарский или Гаврилов (известные переводчики западных фильмов 80-90-х  ред.), пусть почувствуют атмосферу иностранного кино.

russiaspeaks

Нетфликс не струсил перед БЛМщиками и дословно перевел нетолерантную фразу фильма «Брат». Кроме того, они очень точно перевели слово бандеровец  украинский нацист-коллаборационист. Удивительно.

Dmitriy

Настолько положительный [герой в этих фильмах], что Нетфликс вдруг купил все права на «Брат» и «Брат 2». Я в шоке.

Самое темное эхо

Не впрягаюсь за Нетфликс, но тут, судя по отображению субтитров, англосаб с какого-то древнего DVD/HDDVD (да, «Брат» уже издавался за рубежом в начале нулевых, прикиньте) или чей-то левый самопал вообще.

Александр Папенко

Нетфликс не струсил перед БЛМщиками и дословно перевел нетолерантную фразу фильма «Брат»... И не только её!

wolfotrone

Это, наверное, самое лучшее, что родили наши фильмоделы за 90-е. Логично было бы для них его ещё и дублировать.

Viktor

Ну все, это теперь БЛМ и вся новая этика до «Брата» доберётся.

munchhausen

Шароварники до глубины души возмущены тем, что Netflix перевёл в фильме «Брат 2» слово «бандерiвець» как «Ukrainian Nazi collaborator». Непонятна суть возмущения. А что, собственно, не так? Бандеровцы разве не помогали нацистам? Они и есть самые настоящие нацистские коллаборанты.

danikonst

Сейчас бы взять водочки, да включить «Брат 1-2» на Netflix, а не это вот все.

utkonos1k

Представил себе картину: американцы открывают «Брат 2» на Netflix и пишут в соцсети, что смотреть нужно только на языке оригинала и что стыдно не знать русский в 2021-м.

Алекс Ассай

Зумеры открыли для себя опубликованный на бесплатном YouTube в 2011 году фильм «Брат» и кинулись его смотреть по платной подписке в Netflix.
 

Оцените материал
Оставить комментарий (1)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах