На ярмарке Non/fiction 27 представили две книги, авторы которых — сотрудники «АиФ». «Век русских конструкторов. Истории выдающихся изобретений и их создателей» создана несколькими журналистами. «Пока не наступит утро» — сборник коротких историй о любви, дружбе, чудесах, открытиях и поиске себя, написанных Мариной Мишункиной, первым заместителем генерального директора издательского дома «Аргументы и факты».
«Пока не наступит утро»
Внутри огромного пространства Гостиного двора расположились сотни стендов, пестрящих разноцветными обложками. От изящных поэтических сборников до внушительных научных монографий, от остросюжетных детективов и увесистых романов до красочных детских изданий.
Здесь можно не только купить книги, но и поучаствовать в дискуссиях на литературные и окололитературные темы, послушать лекции по истории, науке и искусству, а также встретиться с авторами и поучаствовать в презентациях новых книг.

В разных залах в ходе ярмарки выступят около 1 тысячи спикеров — издатели, переводчики, литературные критики, учёные и писатели. Одним из них стала Марина Мишункина. В аудитории «Лекторий» она представила гостям ярмарки свою первую книгу — «Пока не наступит утро». Это сборник коротких историй, сама она называет их современными притчами. Каждая содержит какой-то урок, озарение или подсказку, которые когда-то дало Марине мироздание и которые читатель может примерить к собственной жизни.
Ведущий, секретарь Союза писателей России Владимир Торин зачитал отзыв «трижды доктора наук» Алексея Ситникова, который содержится на обложке книги: «Самый разные точки планеты. Не похожие друг на друга ситуации. И действующий лица — люди разных национальностей и даже рас. Марина Мишункина сшила столь разрозненные пёстрые лоскуты, превратив их в яркое покрывало с выраженным и интересным орнаментом. Удалось это сделать потому, что нити, скрепляющие лоскуты, — это сознательно-эмоциональное восприятие автора. Она переживает всё это и делает выводы для жизни».
Рассказы рождались от общения с давними друзьями и неожиданных встреч во время путешествий. Каждая из описанных ситуаций вызывает размышления о любви в самом широком смысле, отношениях с близкими, о посылаемых нам несчастьях и стремлении к свету. Особое место занимают истории о чудесах, которые обязательно случаются в жизни каждого.

Все истории очень личностные. Так, в одной притче Марина рассказывает, как поставленный её роковой диагноз научил её дышать заново. В другой — о том, почему важно всегда выбирать свою мечту, даже если окружающие это осуждают. В третьей — как спасение лягушки помогло её подруге выйти замуж.
«Всё началось с заметок — я записывала истории, возвращаясь из командировок и путешествий. Хотела сохранить то, что могло незаметно ускользнуть из памяти. Признаюсь, никогда всерьёз не задумывалась об издании книги. Но однажды несколько человек, которым я читала рассказы, независимо друг от друга озвучили то, в чём я сама себе боялась признаться — пора. Связать главы сперва не получалось. Но в один, кстати, совсем не радостный день, истории, словно разноцветные драже, высыпавшиеся из кулька, образовали стройный рисунок. И всё сложилось», — поделилась она.
«Легкокрылость золотописьма»
На презентации собрались друзья и коллеги автора, в том числе генеральный директор издательского дома «Аргументы и факты» Руслан Новиков.

«В издательском бизнесе Марина Николаевна много лет делает то, что никому другому не удаётся. Её вклад в отрасль трудно переоценить. Мы работаем бок о бок вот уже 12 лет, и всё это время я искренне восхищаюсь её профессионализмом, — рассказал он. — И в связи с поводом, по которому мы сегодня собрались, мне приходит в голову только одно: талантливый человек талантлив во всём».
Заместитель директора Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии Минцифры Светлана Дзюбинская отметила, что стала слушателем одного из рассказов ещё до их издания, и в каждой строчке ощущала оптимизм автора. По её словам, позитивная пассионарность пронизывает всю книгу, ставясь её сердцем и дыханием.
«Я поплагиатничаю. Вчера на „Большой книге“ услышала определение: „легкокрылость золотописьма“. Именно так я бы охарактеризовала книгу Марины: она легка в том редком, драгоценном смысле, когда текст ложится на душу без усилий», — добавила Дзюбинская.
Ну, а по окончании презентации гости выстроились в длинную очередь, чтобы купить книгу и получить автограф автора. А автор, детство и юность проведший в Туле, угощал каждого именным тульским пряником.
