Аргументы и Факты
16+
Федеральный АиФ
Аргументы и Факты
16+
Федеральный АиФ
Примерное время чтения: 9 минут
581

Дописать за Джейн Остин. Племяннице удалось закончить незавершённый роман

Джейн Остин.
Джейн Остин. www.globallookpress.com

Известность английской писательнице Кэтрин Остин Хаббэк 200 лет назад принесла «Младшая сестра», хотя в её библиографии около десятка книг. Причина ажиотажа — литературная сенсация. Кэтрин завершила незаконченный роман своей легендарной тетушки, Джейн Остин. При жизни знаменитая англичанка, осноположница дамских романов, а в этом году отмечается 250 лет с момента её рождения, успела написать лишь начало «Уотсонов». Продолжить и издать эту историю под названием «Младшая сестра» решилась её родная племянница. И вот теперь, буквально осенью, роман впервые полностью издан на русском языке.

Кто такая Джейн Остин

16 декабря 1775 года в семье приходского священника Джорджа Остина и его супруги Кассандры родилась девочка, которой суждено было стать «первой леди» английской литературы. Могли ли её родители предположить, что имя Джейн, прожившей всего 41 год, станет синонимом дамского романа, и спустя два с половиной столетия каждая девушка из приличной семьи будет знать, кто она такая?

Джейн Остин, рисунок работы Кассандры Остин, около 1810 года.
Джейн Остин, рисунок работы Кассандры Остин, около 1810 года. Фото: репродукция

Джейн была восьмым ребёнком в семье, где очень ценилось образование, а свободное время проводилось за чтением книг и их обсуждением. Отец имел богатую библиотеку. Мать, происходившая из обедневшего аристократического рода, писала стихи. Именно в этой среде — среди интеллектуальных бесед и домашних спектаклей — сформировался и отточился талант будущей писательницы. Её ближайшей подругой на всю жизнь стала сестра Кассандра, а любимый брат Томас, человек авантюрного склада, променявший военную службу на банковское дело, прежде чем последовать семейной традиции и стать священником, подарил множество ярких характеров для её романов.

Писать Джейн начала в 14 лет с остроумных пародий на современные сентиментальные романы, которые читала вслух родным. Однако её собственный путь к славе был непрост: она жила в эпоху, когда женское писательство считалось едва ли не неприличным делом. Поэтому первые произведения подписывала просто — леди.

Признание настигло Джейн после 30 лет: «Чувство и чувствительность» опубликовали первым, уже через год свет увидел роман «Гордость и предубеждение». К 1816 году были завершены «Мэнсфилд-парк», «Эмма» и «Доводы рассудка».

Её талант стал предметом гордости всей семьи. Братья вели переговоры с издателями и решали финансовые вопросы, освободив Джейн для самого главного — творчества. Однако сам процесс писательства оставался для неё делом интимным и почти конспиративным: она творила на небольших листках, которые могла быстро спрятать, если в комнату кто-то входил. Мир узнал, кто такая леди, после её смерти: в предисловии к «Доводам рассудка» и «Нортенгерскому аббатству» тайну раскрыл её брат.

Если её книги нашли своих читателей, то у самой Джейн Остин так и не вышло встретить мужчину мечты. Хотя попытки были: в 20 лет она влюбилась в бедного ирландского студента-юриста Томаса Лефроя. Их роман, развивавшийся параллельно с работой над «Гордостью и предубеждением», был прерван семьями по сугубо меркантильным соображениям: ни одна сторона не могла себе позволить этот брак. Лефрой, впоследствии ставший лордом и не забывший взять в жёны обеспеченную девушку, назвал эти чувства к Джейн «детской любовью». Горький опыт брака как сделки навсегда поселился в её романах. Считается, что Томас стал одним из возможных прототипов мистера Дарси. Если мужчину мечты не удалось встретить, то создать его самой у Остин получилось блестяще. И герои её романов, с их отношениями, ошибками и прозрениями, остаются удивительно современными.

Кто такая Кэтрин Остин Хаббэк

Кэтрин Остин (в замужестве Хаббэк), племянница «леди» английской литературы, родилась в 1818-м — ровно через год после кончины своей прославленной тётушки. Она была четвёртой дочерью Фрэнсиса Остина, одного из старших братьев писательницы.

К писательству Кэтрин обратилась вынужденно: после того, как её муж Джон Хаббэк оказался в психиатрической лечебнице из-за тяжёлого нервного срыва, литературный труд стал для неё способом содержать себя и троих сыновей.

В 1850 году, опираясь на черновики и, вероятно, на живые воспоминания о чтениях рукописей Джейн в кругу семьи (эта традиция была хорошо известна и строго соблюдалась), Кэтрин на основе недописанных «Уотсонов» создала роман «Младшая сестра». Почему Джейн Остин забросила их? Исследователи её творчества среди возможных причин называют смерть её отца в 1805-м. А потом писательницу захватили другие сюжеты.

Кэтрин Остин Хаббэк.
Кэтрин Остин Хаббэк. Фото: Public Domain

В последующие годы Кэтрин Хаббэк опубликовала ещё с десяток романов, пользовавшихся успехом у современников. Однако время распорядилось иначе: сегодня её собственные сочинения читают редко, и в историю литературы она вошла, прежде всего, как автор «Младшей сестры» — смелой попытки дать шанс найти своего читателя последнему незаконченному творению Джейн Остин.

Закат жизни Кэтрин Хаббэк прошёл за океаном: она эмигрировала в США и скончалась от пневмонии 25 февраля 1877 года.

Кому может понравиться «Младшая сестра»

Всем, кто любит Луизу Мэй Олкотт, сестёр Бронте и, конечно, Джейн Остин. И, кстати, на протяжении двух с половиной столетий таких людей было немало.

Дом-музей Джейн Остин.
Дом-музей Джейн Остин. Фото: Commons.wikimedia.org

«Её творчество высоко оценил Вальтер Скотт. Владимир Набоков называл роман „Мэнсфилд-парк“ „дамским рукоделием и забавой ребёнка“, добавляя, однако, что это „рукоделие прелестно“, а в ребёнке „сквозит поразительная гениальность“. Вирджиния Вулф считала, что Остин — „лучшая из женщин-писательниц, чьи книги бессмертны“, — обладает „даром проникновения в глубину простых вещей“. И очередная волна „остиномании“ захлестнула западный мир в середине 1990-х с появлением фильма „Чувство и чувствительность“ и мини-сериала „Гордость и предубеждение“. Благодаря этим экранизациям Остин впервые обрела популярность в России (хотя переводы ее романов издавались и в советское время, широкому читателю они были неизвестны), — рассказала aif.ru переводчик романа „Младшая сестра“ Анастасия Рудакова. — Ныне интерес у читающей публики вызывают также многочисленные сиквелы и приквелы, эксплуатирующие сюжеты классических остиновских романов, и продолжения её неоконченных произведений, написанные другими авторами. Одним из первых среди них и стало продолжение „Уотсонов“, написанное её родной племянницей. Название „Младшая сестра“ несёт на себе явственный отпечаток стиля великой английской романистки с присущими ему тонкой иронией, изяществом слога, точностью психологических характеристик и любовью к многообразию деталей».

Оцените материал
Оставить комментарий (0)
Подписывайтесь на АиФ в  max MAX

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах