Примерное время чтения: 2 минуты
191

Белякович сравнил «Мертвые души» Гоголя с «Одиссеей» Гомера

"Мертвые души", Л. Сафронова
Москва, 16 января - АиФ-Москва.

Режиссер Театра на Юго-Западе Михаил Белякович неожиданно сравнил «Мертвые души» Гоголя с древнегреческой эпической поэмой Гомера IX–VIII вв. до нашей эры, рассказывающей о долгих и полных приключений странствиях героя Одиссея домой после Троянской войны.

«Собственно, "Мертвые души" и появились потому, что Гоголь всегда мечтал сделать перевод "Одиссеи". Но Жуковский его опередил, - рассказывает aif.ru Михаил Белякович, режиссер. - И тогда Гоголь написал свою смесь "Одиссеи" и "Божественной комедии": трехчастную поэму. Изначально планировались три тома, где первая часть была своеобразным Адом и парафразом "Одиссеи", пародией на приключения Одиссея. Собакевич - это Полифем, Ноздрев - это Эол, Плюшкин - это Скилла и Харибда, Коробочка - это Цирцея, Манилов - это сирены…. Вот такая сатирическая пародия на главный трикстерский сюжет».

Напомним, трикстер (англицизм от слова trickster — «проказник, ловкач») — архетип в мифологии, фольклоре и религии — «демонически-комический антагонист культурного героя, наделенный чертами плута, озорника».

Над гоголевским текстом режиссер поработал в содружестве с Павлом Сурковым и, создав микс из разных произведений и писем писателя, вложил в свою постановку все человечески-вечные напоминания о капитальном ремонте и сохранении души, пока она живая.

Классическая история о Чичикове, который покупает у помещиков мертвые души, вдруг обретает новое прочтение.

«"Мертвые души"- это действительно наша Одиссея, а Чичиков - наш трикстер, - говорит режиссер о своем спектакле. - История о том, что всегда есть возможность в этой жизни очистить свою душу, измениться. Пьеса у нас с Павлом Сурковым получилась именно об этом. Постановку я решил в жанре мистического триллера, проводя героя по пути, лишь слегка намеченному известными гоголевскими (и не только!) персонажами».

Создатели постановки подчеркивают, что в русском языке слово «душа» очень многозначно. Гоголь имеет в виду крестьянские крепостные души, умерших людей. Авторы спектакля работают с другим значением души как с внутренним психическим миром человека. Считается, что умирает тело, а душа бессмертна. Однако и в живых телах нередко существуют омертвевшие души.

По сюжету Павел Иванович Чичиков (Антон Багиров) в спектакле Михаила Беляковича пришел в город NN за этим. За омертвевшими душами, чтобы их освободить, очистить от окаянства мир и самому, отемненному разгулом человеческих прегрешений, просветлеть.

Показы спектакля «Мертвые души» в Театре на Юго-Западе состоятся 17 и 18 января.

Оцените материал
Подписывайтесь на АиФ в  max MAX

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах