«В книге «Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» собрано все театральное наследие Набокова, часть из которого публикуется в России впервые. В этот том не вошли только ранние пьесы, которые были написаны Набоковым в Крыму в 1919 году, и несколько скетчей, созданных для берлинского варьете в 1922-23 годах. Эти пьесы сын писателя Дмитрий запретил публиковать, поскольку сам автор оставил на них пометку «не печатать», считая их слишком слабыми и не представляющими интереса для читателя», - рассказал в интервью РИА Новости составитель издания, переводчик Андрей Бабиков.
В книге представлены драматические произведения 1921-42 годов, его американские лекции о театре «Ремесло драматурга» и «Трагедия трагедии», а также эссе сына писателя Дмитрия «Набоков и театр». Лекции, эссе, рабочие материалы к пьесе «Трагедия господина Морна» и крупная драма «Человек из СССР» на русском языке были опубликованы впервые.
«Кроме того, здесь собраны интересные иллюстрации - к пьесе «Полюс», рассказывающей об экспедиции Роберта Скота к Южному Полюсу. Некоторые из фотографий не публиковались ранее: это снимок Набокова с театром «Группа», автографы писателя, публикации из эмигрантских журналов и другие», - добавил Бабиков.
Переводчик задумал составить книгу еще в 1999 году, но приступить к работе у него появилась возможность только в 2002 году. Он отметил, что работа с материалами Набокова была очень кропотливой, так как писатель отличался сложным почерком и использовал старую дореволюционную орфографию.