Примерное время чтения: 7 минут
6117

«Убили и втоптали в грязь». Что потеряли бывшие друзья после распада СССР?

Кадр из фильма «4 танкиста и собака», Барбара Брыльска в «Фараоне», Станислав Лем, кадр из фильма «Ставка больше, чем жизнь», актёр Ежи Штур.
Кадр из фильма «4 танкиста и собака», Барбара Брыльска в «Фараоне», Станислав Лем, кадр из фильма «Ставка больше, чем жизнь», актёр Ежи Штур. Коллаж АиФ

...Вы можете сказать, что именно вы смотрели за последнее время из фильмов, снятых в Польше? Знаете ли новые сериалы? Книги каких польских авторов открыли для себя? Пожалуй, названия вы узнаете только от профессиональных кинокритиков либо литературоведов. Я вспоминаю, как прежде зачитывался «Крестоносцами» и «Камо грядеши» Генрика Сенкевича, «Солярисом» Станислава Лема, «Фараоном» Болеслава Пруса. Я восхищался польским кино — «Ва-банк» и «Ва-банк-2», «Новые амазонки», «Гангстеры и филантропы», не пропускал ни одного выпуска сериалов «Четыре танкиста и собака» и «Ставка больше, чем жизнь». На ТВ СССР с успехом шла передача «Кабачок 13 стульев», где советские актёры играли поляков — самую большую известность имели «пани Моника» в исполнении Ольги Аросевой и «пан Одиссей», сыгранный Георгием Вициным. Тогдашнее влияние польской культуры на Советский Союз было попросту уникальным. Я ещё учился в школе, но благодаря чтению польских романов знал о кухне Польши, которую тогда ещё не пробовал — фляки, бигос, журек, пероги. Теперь это время в Польше официально называют «советской оккупацией». Правда, тогда в Польской Народной Республике существовала самобытная культура, а сегодня она почти полностью вытеснена литературой США и фильмами Голливуда. При этом, разумеется, в Америке понятия не имеют о польских писателях и кинофильмах.

«Уничтожено почти целиком»

...«Это гигантский капитал, который мы сознательно упустили и растерзали», — сокрушается польский независимый журналист Мачей Вишневский. С ним согласны и другие представители прессы Польши. Сотрудник еженедельника Nie! Пётр Гадзиновский наизусть цитирует мне «Евгения Онегина», после чего добавляет — «Раньше в СССР проходили Дни польской культуры. Теперь нет никаких контактов, ничего. Новый железный занавес, только ещё хуже. Мне жаль, что у России и Польши такие отношения, и я уже не надеюсь дожить до их потепления». «И поляки, и русские много теряют от разрыва культурных связей, — считает журналист издания Przeglad Павел Дыбич. — Любое общение в данной области уничтожено почти целиком. А я ещё помню времена, когда советская интеллигенция учила польский язык, чтобы иметь возможность читать запрещённые в СССР книги, поскольку у нас они издавались. Это вызывало тёплые чувства и к Польше, и к польской истории. Да и, что говорить — в Польше тоже всегда уважали русскую культуру. Опасаюсь, нынешняя ситуация будет длиться долго. А ведь ещё не так давно наши народы не воспринимали друг друга как врага и неприятеля. В любом случае, я не понимаю, когда Чайковского пытаются „отменить“ в связи с событиями 2022 года. Он-то тут при чём?» Польская интеллигенция, даже та её часть, что настроена жёстко антироссийски, осознаёт — культура сама по себе инструмент влияния. Но новое поколение в РФ не знает польского кино, сериалов и книг. Фильмы и романы из близкой нам раньше братской страны для них всё равно что искусство Африки. Далеко и вообще непонятно.

Барбара Брыльска.
Барбара Брыльска. Кадр из фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» (1975)

«Пропаганда всё искажает»

...Судьбы знаменитых польских деятелей литературы и искусства после распада СССР сложились по-разному. Например, Барбара Брыльска, получившая всесоюзную славу с «Иронии судьбы» (на удивление, этот фильм Рязанова популярным в Польше не стал), как почётная гостья много раз приезжала на разные фестивали в РФ. Потом она заявила: «Когда я прилетала в Омск или Новосибирск, мне было страшно выходить из самолёта... Там везде нищета, невозможно жить». Прославленный в «Новых амазонках» и «Дежа вю» актёр Ежи Штур высказывался в другом ключе: «Я стал тем, кем стал благодаря советскому кино, которое я люблю. Моими любимыми фильмами стали „Летят журавли“, „Баллада о солдате“, „Судьба человека“». Он тоже отмечал, что культурным связям пришёл конец и теперь ни русские не знают польских фильмов, ни поляки российских. «Пропаганда всё искажает. Это не приведёт к добру». Штур (он умер в 2024 году) так и не поменял своего мнения, в отличие от многих его коллег.

Ежи Штур.
Ежи Штур. Фото: Кадр из фильма «Даун Хаус»

Фантаст Станислав Лем, сначала приветствовал падение социализма в Польше. Затем он признавался — его ожидания не оправдались. Он полагал, отмена цензуры принесёт сумасшедший виток развития литературы. Вышло наоборот. Поляки стали намного меньше читать, тиражи книг резко упали. Интеллигентные, думающие люди начали растворяться среди ультраправых и фанатиков католицизма. Ну и, конечно, при стандартной для Восточной Европы «охоте на ведьм» Лема обвинили в «воспевании Сталина». Писатель грустно ответил, что ошибался. Теперь коммунисты для него меньшее зло, чем антикоммунисты.

Станислав Лем.
Станислав Лем. Источник: Public Domain

«И всё потеряно»

...«Польша добровольно убила последние рычаги влияния на Россию, — полагает Тадеуш Томашевский, в 1980-1990 гг. сотрудник „Кадра“, главной киностудии Польской Народной Республики. — Непонятно, о чём думало правительство. Польские фильмы, литература считались прозападной эстетикой в Советском Союзе. Спросите сейчас молодых людей на улице в России — каких польских актёров, какие фильмы и сериалы Польши вы знаете? Уверен, почти никто не сможет ответить. Насчёт книг — полагаю, у вас известен Анджей Сапковский: по его книжному циклу „Ведьмак“ американская онлайн-платформа „Нетфликс“ сняла сериал, выпущена серия компьютерных игр. Но это не общий кумир населения. Того же Лема с „Солярисом“, особенно после фильма Тарковского, в СССР знали все. Голливуд и плеяда американских писателей, как Стивен Кинг, Ден Браун, Стефани Майер, оккупировали целые страны без единого выстрела. У Польши был великолепный шанс сохранить Россию в сфере своего культурного обаяния — и всё потеряно. Нынешние ваши политики ещё помнят „Ва-банк“, читали Пруса и Сенкевича. Новое поколение не будет иметь этой сентиментальности — к Польше станут относиться либо как к откровенному врагу, либо как к далёкой, непонятной стране третьего мира, затерянной в джунглях Амазонки. Ещё с XVIII века польские дворяне, писатели, философы впечатляли Россию. 3а 35 лет после распада СССР польская культура мало того, что оказалась втоптана в грязь, так её как раз втоптали не русские, а поляки».

Построенный СССР Дворец науки и культуры в Варшаве на фоне сетевого американского кафе.
Построенный СССР Дворец науки и культуры в Варшаве на фоне сетевого американского кафе. Фото: АиФ/ Георгий Зотов

... На улицах Варшавы куча рекламы с участием американского кино: и Человек-паук, и Бэтмен, и «Мстители». Надписей на английском, по-моему, больше, чем на польском. Только вот в США понятия не имеют, что такое «Ва-банк», кого играла Барбара Брыльска, и к какому государству относились крестоносцы. Я сам не являюсь поклонником коммунизма. Однако, как у нас в Союзе пестовали польскую культуру — просто диву даёшься. Сейчас, польские политики сознательно ликвидировали любой культурный обмен между Польшей и РФ: не осталось и тени того, что было раньше. России от этого хуже не будет, зато Польша в считанные годы потеряла всё, что между нашими государствами строилось столетиями. Пока власти Польши не понимают, чего они лишились. Там не умеют смотреть в будущее.

Оцените материал
Оставить комментарий (1)
Подписывайтесь на АиФ в  max MAX

Топ 5 читаемых