Прапорщик Евгений Исаков вместе с напарником обходит улицу Арбат в новом амплуа — сотрудника туристической полиции. С патрулированием проблем нет — всегда этим занимался, с английским языком пока сложнее.
«Чувствую себя неуверенно, но это же начало. Через полгода мы уже должны будем отлично общаться», — поясняет Исаков. В рейд он выходит, вооружившись небольшой книжечкой — разговорником, где русскими буквами написаны популярные фразы на английском: «добрый вечер», «чем я могу вам помочь», «поверните направо». Говорит, чаще всего спрашивают, где ближайший туалет и какие достопримечательности рядом.
Сотрудники туристической полиции — их пока 65 человек — английский начали учить всего месяц назад. Два раза в неделю по два часа занятий. Многие в школе учили немецкий, поэтому начинают с нуля. Но принудительно в подразделение не набирали — пригласили только тех, кто готов учить языки.
Полицейские даже немного стесняются говорить по-английски. Начальник ГУ МВД России по Москве Анатолий Якунин, приехав на построение полка, спросил: «Кто уже свободно общается?». Руку поднял один человек. «Кто изъясняется более-менее?». Ещё пара-тройка рук. Остальные скромничают. С другими дисциплинами, необходимыми туристической полиции, проще — основы коммуникации и речевой этики и краеведение Москвы даются патрульным достаточно легко.
А пока сотрудники подразделения работают с помощниками. На улицах с ними в связке — волонтёры из Московского института индустрии туризма. Для них это летняя практика. Волонтёры ходят по маршрутам, популярным у туристов, с бейджами «Can I help you?», помогают полицейским общаться на английском, показывают иностранцам дорогу и дают советы, куда пойти.
Студентки — студентов почему-то нет, но, говорят, и в вузе учатся практически одни девушки — дежурят на пешеходных улицах в две смены: утренняя и вечерняя. Основные места — старый и новый Арбат, Кузнецкий мост, Александровский сад, Красная и Болотная площади. Иногда — возле Храма Христа Спасителя и на ВДНХ. Говорят, многие в процессе работы открывают Москву и для себя.
«Я сама коренная москвичка, но ни разу раньше не была на Болотной, — рассказывает волонтёр Кристина. — А тут сходила, мне так понравилось, и памятник людским порокам, и мост влюблённых, теперь всем советую!».
Очень часто, говорят волонтёры, иностранцы спрашивают не только о достопримечательностях, но и о ресторанах, где недорого и вкусно. А ещё — пытаются увести с собой. «Ко мне тут подходила тройка — англичанин, француз и американец, познакомились в интернете, решили вместе поехать в Москву, — рассказывает девушка из группы волонтёров. — Они сначала попросили помочь, потом начали зазывать пойти с ними. Но мы не пошли, мы же при исполнении. А так предложения поступают регулярно».
По словам волонтёров, больше всего в Москве азиатских туристов, но за помощью обычно обращаются европейские. Азиаты ходят со своими гидами и очень плохо говорят по-английски: обычно общение с волонтёрами не заходит дальше фразы «hello». В среднем один волонтёр помогает 5–8 туристам в день. Позже его функции возьмут на себя полицейские.
С начала июля конфликтная ситуация на туристическом маршруте была всего одна: полицейские задержали четверых грабителей, напавших на иностранца. Иногда приходится уводить с улиц пьющих россиян, чтобы «не портили имидж России». В остальном, задача — помогать иностранцам ориентироваться на местности, рассказывать про законы Российской Федерации, про права и обязанности гостей столицы.
«Этот проект министр МДВ Владимир Колокольцев увидел в Израиле и предложил повторить у нас. Иностранцы всегда в первую очередь задают вопросы полицейским, а когда те им ничего в ответ не могут сказать, это нехорошо, — говорит начальник московского ГУ МВД Анатолий Якунин. — Нужно знать город, достопримечательности, чтобы через наших полицейских показать не только нашу культуру, но и в целом уровень государственной власти страны».
Если идея приживётся, такие подразделения создадут во многих туристических городах России.
Смотрите также: Туристические маршруты по России →