Балалайка, матрешка и легендарная песня «Коробушка» — одни из самых ярких символов русской народной культуры. Однако не все знают, что они появились относительно недавно. И у каждой был свой автор.
Матрешка в Париже
Несмотря на то, что разборные игрушки с «вкладышами» существовали и раньше (например, в 17 веке такими были пасхальные яйца), главный русский сувенир — матрешка — появился лишь в 1890 году.
Это была круглолицая девушка в переднике и с петухом в руках. Внутри — дети: мальчики, девочки и младенец.
Фигурку изготовил токарь-игрушечник Василий Звёздочкин по эскизу художника Сергея Малютина.
Куклу назвали популярным женским именем «Матрена» и запустили в массовое производство.
24 октября 1900 года фигурку представили на Всемирной выставке в Париже. Публика была в восторге: «Матрена» получила медаль и мировую известность.
Интересно, что на этой же выставке в качестве новинок демонстрировались эскалаторы, а российский ученый Константин Перский впервые употребил термин «телевидение».
Балалайка с двумя струнами
«Исконно русский» музыкальный инструмент — балалайку — пришлось изобретать заново. Ведь вплоть до конца 19-го века она выглядела иначе: с длинным грифом и двумя струнами; у некоторых моделей была округлая форма.
Привычный нам вид балалайка приобрела в 1885 году. Когда музыкант и коллекционер народных инструментов Василий Андреев с помощью мастера создал первую «хромку»: трехструнку с металлическими ладами. Чтобы звук был богаче, а обучение игре — проще.
В 1886 году музыкант впервые выступил с ней в зале благородного собрания в Петербурге. Салонная публика была в восторге. Так началась мода на русский музыкальный инструмент.
Позже Василий Андреев основал первый оркестр русских народных инструментов, для которого разработал балалайки-басы, балалайки-альты, балалайки-примы (на которых солируют музыканты) и большие балалайки-контрабасы.
«Коробушка» от Некрасова
Задорный напев о «Коробочке» особенно любят в западном кинематографе: считается, что ее непременно должен знать каждый русский человек. Вот только слова этой песни вовсе «не народные», как может показаться, как и музыка.
Песня — фрагмент поэмы Николая Некрасова «Коробейники», опубликованной в 1861-м году. А в конце 19 века, во время моды на все русское, композиторы стали перекладывать текст на музыку.
Куплеты песни тоже переписывались. Например, известными стали сатирические и агитационные переделки версии предреволюционных лет и советского времени: «Ой, полна, полна, коробушка, есть Эсеры и Эс-Де...», «Ой, полна, полна коробушка у любого богача, А у бедного рабочего ни кола и ни двора...»