Примерное время чтения: 3 минуты
1534

Русское, но не совсем народное. Кто придумал балалайку и матрешку?

Балалайка, матрешка и легендарная песня «Коробушка» — одни из самых ярких символов русской народной культуры. Однако не все знают, что они появились относительно недавно. И у каждой был свой автор.

Матрешка в Париже

Несмотря на то, что разборные игрушки с «вкладышами» существовали и раньше (например, в 17 веке такими были пасхальные яйца), главный русский сувенир — матрешка — появился лишь в 1890 году.

Это была круглолицая девушка в переднике и с петухом в руках. Внутри — дети: мальчики, девочки и младенец.

Фигурку изготовил токарь-игрушечник Василий Звёздочкин по эскизу художника Сергея Малютина.

Куклу назвали популярным женским именем «Матрена» и запустили в массовое производство.

24 октября 1900 года фигурку представили на Всемирной выставке в Париже. Публика была в восторге: «Матрена» получила медаль и мировую известность.

Интересно, что на этой же выставке в качестве новинок демонстрировались эскалаторы, а российский ученый Константин Перский впервые употребил термин «телевидение».

Балалайка с двумя струнами

«Исконно русский» музыкальный инструмент — балалайку — пришлось изобретать заново. Ведь вплоть до конца 19-го века она выглядела иначе: с длинным грифом и двумя струнами; у некоторых моделей была округлая форма.

Привычный нам вид балалайка приобрела в 1885 году. Когда музыкант и коллекционер народных инструментов Василий Андреев с помощью мастера создал первую «хромку»: трехструнку с металлическими ладами. Чтобы звук был богаче, а обучение игре — проще.

В 1886 году музыкант впервые выступил с ней в зале благородного собрания в Петербурге. Салонная публика была в восторге. Так началась мода на русский музыкальный инструмент.

Позже Василий Андреев основал первый оркестр русских народных инструментов, для которого разработал балалайки-басы, балалайки-альты, балалайки-примы (на которых солируют музыканты) и большие балалайки-контрабасы.

«Коробушка» от Некрасова

Задорный напев о «Коробочке» особенно любят в западном кинематографе: считается, что ее непременно должен знать каждый русский человек. Вот только слова этой песни вовсе «не народные», как может показаться, как и музыка.

Песня — фрагмент поэмы Николая Некрасова «Коробейники», опубликованной в 1861-м году. А в конце 19 века, во время моды на все русское, композиторы стали перекладывать текст на музыку.

Куплеты песни тоже переписывались. Например, известными стали сатирические и агитационные переделки версии предреволюционных лет и советского времени: «Ой, полна, полна, коробушка, есть Эсеры и Эс-Де...», «Ой, полна, полна коробушка у любого богача, А у бедного рабочего ни кола и ни двора...»

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах