Примерное время чтения: 1 минута
1056

Что значит «войти в раж»?

Категория:  Образование
Ответ редакции

Слово «раж» пришло к нам из французского языка: «rage» переводится как ярость, сильное волнение, бешенство, исступление, переживание. Слово «раж» зафиксировано в «Словаре иностранных слов, вошедших в состав русского языка» 1907 года под редакцией Флорентия Павленкова. В произведениях русских писателей выражение «войти в раж» встречается гораздо раньше.

Согласно фразеологическому словарю русского литературного языка, фраза «войти в раж» значит «быть в состоянии нарастающего исступления, предельной увлеченности чем-либо». То есть, другими словами: находиться в состоянии азарта, испытывать страсть к чему-либо.

В каких произведениях упоминается фраза «войти в раж»?

В романе Дмитрия Мамина-Сибиряка «Черты из жизни Пепко», опубликованного в 1894 году: «Вся суть этой политики заключалась в том, чтобы выиграть время и не дать жене войти в раж».

В повести Виктора Астафьева «Царь-рыба» 1976 года: «Да не забредайте глыбоко-то! Испростынете! Кто лечить будет? — строжился дежурный, остепеняя в раж вошедших парней. Да куда там! Чем больше им говорят, тем пуще они хлобыщутся в воде, напропалую лезут в нее».


Источник:
newslab.ru

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах